Sentence examples of "Speeches" in English with translation "речь"

<>
Last chance before the closing speeches. Последний шанс перед заключительной речью.
Does he know any sport speeches? Он вообще знает какие-нибудь спортивные речи?
There were shrimp cakes and speeches. Креветки в кляре, толкали речи.
Or does she get to make up speeches? Или ей позволено произносить речи?
Please, Your Honor, do we need the speeches? Пожалуйста, ваша честь, нам нужны эти речи?
You'd stand giving speeches while Asgard falls. Ты будешь произносить речи, в то время как Асгард падет.
Can he transform intuitions and speeches into concrete actions? Сможет ли он претворить предчувствия и речи в конкретные действия?
In her speeches, Cristina modulates her voice as Evita did. В своих речах Кристина меняла тональность своего голоса, как это делала Эвита.
Instead, they made a lot of speeches, wrote editorials, and demonstrated. Вместо этого они произносили множество речей, писали статьи в газетах и выходили на демонстрации.
Great speeches are all too often underestimated as being mere words. Великие речи слишком часто недооценивают, считая их простыми словами.
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects. Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы.
I made flash cards, I gave inspiring speeches, I stayed after class. Я сделала флеш-карты, я подготовила вдохновляющие речи, я оставалась после уроков.
No speeches, all in favor of Phil being president, raise your hand. Никаких речей, все кто за президента Фила, поднимите руку.
I thought we agreed to do finger foods before the speeches, Michael. Я думала, что мы договорились, сначала будет фуршет, а потом все речи, Майкл.
Here are my two favorite U.S. speeches of the last 50 years. Среди всех речей, сделанных за последние 50 лет в США, мне большего всего нравятся эти две.
He is good at giving upbeat speeches, but this will not be enough. Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно.
Generally, Ahmadinejad begins his public speeches with prayers for the Mahdi's immediate return. Вообще, Ахмадинеджад начинает все свои общественные речи с молитвы о скорейшем возвращении Махди.
These misconceptions are clearly evident in government leaders’ speeches over the past two decades. Эти заблуждения были хорошо видны в речах лидеров правительств на протяжении последних двух десятилетий.
Change for the better could emerge only from practical initiatives, not from Sunday speeches. Он считал, что перемены к лучшему могли возникнуть только из практических инициатив, а не воскресной речи.
Read their speeches – those put out not for Western ears, but for their own. Почитайте их речи ? те, которые они говорят не для западных ушей, а для своих собственных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!