Sentence examples of "State Department" in English with translation "государственный департамент"

<>
Translations: all673 госдепартамент499 государственный департамент91 госдеп29 other translations54
This is not the State Department. Это не Государственный Департамент,
So you have a very bad name, State Department. Поэтому у вас очень неудачное название, Государственный Департамент.
Seasoned diplomats are flooding out of the State Department. Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента.
The state department has agreed to grant them all political asylum. Государственный департамент согласился предоставить им всем политическое убежище.
And you read the State Department report outlining how they launder their money? И вы прочитали отчет Государственного Департамента о том, как они отмывают свои деньги?
In Washington, the State Department on Tuesday called for an immediate cease-fire. В Вашингтоне во вторник Государственный департамент призвал к немедленному прекращению огня.
The keenest proponent of a revitalized OSCE now is the US State Department. Самым пылким сторонником обновленной ОБСЕ в настоящее время является государственный департамент США.
The illusion of democracy has been steadily supported by the U.S. State Department. Иллюзия демократии тщательно поддерживается государственным департаментом США.
The State Department in 2009 listed Lovell as a "counselor" in the British Embassy. Государственный департамент в 2009 году числил его «советником» посольства.
The review, which the State Department is helping to formulate, is expected to be complete by January. Пересмотр, который проводится при содействии государственного департамента, предположительно будет закончен к январю.
To export firearms, persons must first obtain a valid export license from the State Department under the AECA. Для вывоза огнестрельного оружия лица должны сначала получать действительную экспортную лицензию от государственного департамента в соответствии с ЗКЭО.
This is the latest step in a process that reflects the approval of the State Department, Pentagon, and Congress. Это последний шаг, который должен закрепить решения Государственного департамента, Пентагона и Конгресса США.
The US State Department has sounded the alarm, publicly condemning religious abuses carried out by Russian occupying authorities in Crimea. Государственный департамент США забил тревогу, публично осудив религиозные нарушения, совершаемые российскими оккупационными властями в Крыму.
As a first step, the State Department must move faster to fill critical vacancies for positions dealing with South Asia. В качестве первого шага Государственный департамент должен действовать более оперативно, чтобы заполнить важнейшие вакансии, связанные с вопросами работы в Южной Азии.
The State Department imposed sanctions 111 times against foreign entities that engaged in proliferation or terrorism-related activities with Iran. Государственный Департамент 111 раз вводил санкции против иностранных компаний, занимавшихся в Иране распространением деятельности, связанной с терроризмом.
Richard Haass, Director of Policy Planning in the US State Department, offers his road map to the entire Middle East region. Ричард Хаасс, Директор Государственного Департамента США по Планированию Политики, предлагает свою карту дорог всего региона Ближнего Востока.
according to State Department rough statistics, there are about 800,000 - 10 times the number - that are trafficked across international borders. согласно приблизительной статистике Государственного департамента около 800 тысяч - в 10 раз больше - незаконно продано через международные границы.
Although these allegations remain unresolved, Rex Tillerson, head of the U.S. State Department, recently confirmed: "I have seen the intelligence reports... Хотя эти утверждения остаются неподтвержденными, глава Государственного департамента США Рекс Тиллерсон недавно заявил: «Я видел отчеты разведки...
Consider the second Quadrennial Diplomacy and Development Review, released last month by the State Department and the US Agency for International Development. Рассмотрим второй Quadrennial Diplomacy and Development Review, выпущенный в прошлом месяце Государственным департаментом и Агентством США по международному развитию.
Meanwhile, American officials seemed at a loss, with the State Department at first merely acknowledging that press reports had mentioned his death. Тем временем, американские официальные лица, казалось, были в недоумении, а государственный департамент поначалу просто признал, что в прессе было упомянуто о его смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.