Exemples d’usage de "Sticks" en anglais avec traduction en russe

<>
I'm planing down that door that always sticks. Я выровнял дверь которая всегда застревает.
He sticks to his principles. Он придерживается своих принципов.
He draws sticks real good." Он классно рисует палки".
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp. Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток.
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks! Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы!
Well, what we'd really love is one of those fun jingles that sticks in your head. Что ж, чего мы действительно хотим, так это один из тех забавных джинглов, которые держатся в вашей голове.
No, cancer sticks to your arse! Нет, рак прилипает к заднице!
And like the opposing sides, truth is a magnet and it sticks to you. И как в случае с противоположностями, правда - магнит, и она пристаёт к тебе.
That's what we like, hockey sticks. Это то, что нам нравится, хоккейные клюшки.
And so what we did is, we take tissue culture cells and infect them with various viruses, and we take the stuff and fluorescently label the nucleic acid, the genetic material that comes out of these tissue culture cells - mostly viral stuff - and stick it on the array to see where it sticks. И вот что мы сделали: взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки разными вирусами, затем взяли этот материал и флюоресцентно маркировали полинуклеотид, генетический материал, выделенный из этих культивируемых клеток, вирусный материал - и поместили его на чип, чтобы определить, к какому участку он приклеится.
Flour shouldn't sticks to your hand when you grip it like that, if they do, then it has too much moisture in it. Мука не должна липнуть к твоим рукам, когда ты её так сжимаешь, если липнёт, значит в ней слишком много влаги.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks. В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
The first one, if you look at the Declaration of Independence and actually read it, the phrase that sticks in many of our minds is things about inalienable rights. Первое, если вы посмотрите на Декларацию независимости, и начнете её читать, что сразу застревает в мозгу так это фраза о неотъемлемых правах.
The Commission works best when it sticks to this role. Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли.
Seesaws, story time, chasing girls with sticks. Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться.
Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art. Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство.
What was I just saying about carrot sticks? Что я только что говорил про морковные палочки?
I'm like teflon, baby, nothing sticks to me. Я, как тефлоновое покрытие, ко мне ничего не прилипает.
They all start looking like hockey sticks, they all bend over, and they all die like you and me. Они все начинают, выглядя как хоккейные клюшки, они все сгибаются, и они все умирают, как вы и я.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them. "Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !