Usage examples of "Strive" in English with translation to Russian

<>
In this context, we must focus on effectiveness and complementarity and strive to avoid any duplication of efforts. В этом контексте мы должны сосредоточиться на эффективности и взаимодополняемости и упорно стараться избегать любого дублирования усилий.
Am I telling you to not strive? Советую ли я вам сдаться?
when mentoring, I strive to maximize human potential. В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
In a battery, I strive to maximize electrical potential; От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала.
We will strive to expedite the fulfillment of your order. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы ускорить выполнение Вашего заказа.
Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency. Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности.
Second, policies should support young people as they strive to make good decisions. Во-вторых, политика должна поддерживать молодых людей, когда они стараются принять хорошие решения.
Other homegrown philanthropists, such as Strive Masiyiwa and Nicky Oppenheimer, have also made significant contributions. Другие местные благотворители, такие как Стрив Масийва и Ники Оппенгеймер, также внесли значительный вклад.
We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment. Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента.
Précis-writers are already instructed to strive for maximum conciseness consistent with accuracy and balance. Составителям кратких отчетов уже было рекомендовано добиваться максимальной сжатости, совместимой с требованиями точности и сбалансированности.
We thank you for your order, which we will strive to fill to your complete satisfaction. Благодарим за Вашу заявку, которую мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together. сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола "competare", то есть "совместно стараться".
Goalkeepers - I don't think that I am the only one - always strive to play a perfect game. Вратари - не думаю, что я такой один - всегда стараются провести идеальную игру.
We require you to meet a minimum budget to help us strive for consistent delivery of your ads. Мы требуем соответствия минимальным бюджетам, чтобы обеспечить надлежащую результативность вашей рекламы на протяжении всего периода показа.
If you're building a subscription model, strive to send your updates at the same time each day. Если вы создаете модель подписки, старайтесь отправлять обновления каждый день в одно и то же время.
To that end, they first have to know themselves and strive for loftiness in themselves and their societies. Но для этого они должны сначала познать самих себя и добиваться возвышенного благородства как в самих себе, так и в своих обществах.
Why do so many of us strive to obtain more money, if it won't make us happier? Почему так много людей стараются получить больше денег, если от этого мы не становимся счастливей?
A " São Paulo Consensus " should reflect ambition and vision, yet also strive for tangible, action-oriented and implementable goals. " Сан-паульский консенсус " должен отражать перспективный и дальновидный подход, но в то же время должен быть ориентирован на осязаемые, практические и реализуемые цели.
We value your feedback and strive to use it to make YouTube a better place for viewers and creators. В последнее время наши специалисты получают от пользователей много вопросов, касающихся функции подписок на YouTube.
UNDCP will continue to strive towards better standardization of planning documents with due consideration of specific regional/country needs. ЮНДКП будет продолжать добиваться большей стандартизации плановых документов с должным учетом конкретных региональных/страновых потребностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!