Usage examples of "Tankers" in English with translation to Russian

<>
Filling and emptying road tankers requires two hoses or pipes to be connected to the tanker. Для наполнения и опорожнения автоцистерн требуется подсоединение к ним двух шлангов или туб.
Each of the products has been carried in considerable quantities in road tankers which have an enclosed valve chest located inside the dished end of the tank. Каждое из этих веществ перевозится в значительных количествах автоцистернами, имеющими закрытую вентильную коробку, расположенную в углублении, образованном вогнутым днищем цистерны.
When this proposal was initially submitted to WP.15 for road tankers, several delegates considered it was an issue more appropriate for consideration by the Joint Meeting. Когда это предложение было сначало представлено Рабочей группе WP.15 в отношении автоцистерн, некоторые делегаты сочли, что этот вопрос более подходит для рассмотрения на Совместном совещании.
In certain countries both these products have been carried in considerable quantities in road tankers which have an enclosed valve chest located inside the dished end of the tank. В некоторых странах оба этих вещества перевозятся в значительных количествах автоцистернами, имеющими закрытую клапанную коробку, расположенную в углублении, в выпуклом днище цистерны.
All of the current standards in use for sizing relief valves, including EN12252 (Equipping of LPG Road Tankers) use the formula quoted in the UN Model Regulations which is derived from CGA S-1.2- 1995. Во всех нынешних стандартах, используемых для определения размера предохранительных клапанов, включая стандарт ЕN12252 (Оборудование автоцистерн для перевозки СНГ), применяется формула, приведенная в Типовых правилах ООН и заимствованная из CGA S-1.2- 1995.
The assailants escaped with 18 fuel tankers and eventually crossed the border into Chad. Нападавшие скрылись с 18 топливными автоцистернами и в конечном итоге проследовали через границу на территорию Чада.
Tankers, drums, storage tanks and compressed gas containers are all capable of containing hazardous substances. Для перевозки опасных веществ могут использоваться автоцистерны, бочки, баки и контейнеры для сжатого газа.
Six Government soldiers were reportedly killed and six wounded in the attack, and three tankers were stolen. Согласно сообщениям, шесть солдат правительственных сил были убиты и шесть ранены, а три бензовоза были похищены.
The measures included drilling wells, supplying water by tankers, and supplying engines, pumps, generators and other spare parts. Такие меры включали в себя бурение скважин, подвоз воды судами, а также поставку двигателей, насосов, генераторов и других запасных частей.
In the absence of payment, the carjackers have allegedly started seeking opportunities to sell the tankers in Chad. Поскольку деньги переданы им не были, угонщики предположительно начали изыскивать возможности для продажи автоцистерн в Чаде.
This aid consisted of three large trucks loaded with military equipment, three fuel tankers and three Land Cruiser vehicles. Эта помощь состояла из трех грузовиков с военным снаряжением, трех бензовозов и трех автомобилей «Лэнд крузер».
The equipment and vehicles used were two dump trucks, one excavator, two bulldozers, two water tankers, one roller and two pick-up trucks. Работы велись с использованием двух самосвалов, одного экскаватора, двух бульдозеров, двух автоцистерн, одного катка и двух автомобилей типа пикап.
How can you evaluate a contribution of light infantry against the provision of critical enablers such as helicopters or air-to-air refueling tankers? Как можно определить вклад легкой пехоты по отношению к снабжению такими важными сопроводительными средствами, как вертолеты или самолеты-дозаправщики?
The new berm at coordinates 565605, with three excavators, one bulldozer, one grader, one roller, five dump trucks, two water tankers and four Poclains taking part; в районе новой бермы с координатами 565605, где были задействованы три экскаватора, один бульдозер, один грейдер, один каток, пять самосвалов, две автоцистерны и четыре погрузчика марки «Поклэйн»;
The only differences in requirements relate to ADR tank codes and the Hazard Identification Numbers identifying flash point category, applicable to loads in tankers or tank containers. Единственные различия в требованиях касаются кодов цистерн ДОПОГ и идентификационных номеров опасности, показывающих категорию температуры вспышки и применимых к грузам, перевозимым в автоцистернах или контейнерах-цистернах.
In addition, information regarding indicators of illegal traffic, as well as how to examine trailers, tankers and drums is provided in sections III H, I and J above. Кроме того, информация о признаках незаконного оборота, а также о порядке осмотра трейлеров, автоцистерн и бочек, содержится в разделах III H, I и J выше.
Tankers using this principle of protecting the valve have been in use for at least 35 years and there has never been any release of chlorine from a tanker. Автоцистерны, в которых использован этот принцип защиты клапанов, находятся в эксплуатации уже по меньшей мере 35 лет, и за это время не произошло ни одного случая утечки хлора из автоцистерны.
During the reporting period, a total of 71 vehicles were purchased (7 heavy buses, 2 fuel tankers, 4 special purpose vehicles, 50 4x4 general purpose vehicles and 8 freight vehicles). За отчетный период было закуплено в общей сложности 71 автотранспортное средство (7 больших автобусов, 2 автозаправщика, 4 автотранспортных средства специального назначения, 50 полноприводных автотранспортных средств общего назначения и 8 грузовых автотранспортных средств).
So far this year they have raided more than 50 vessels, stealing cargos and hijacking ships, from private yachts to oil tankers, and extorting some $100 million a year in ransom. На текущий момент они уже совершили нападение на более пятидесяти кораблей в этом году, захватывая груз и похищая судна, начиная с частных яхт и заканчивая нефтевозами, и вымогая выкуп, составляющий около ста миллионов долларов в год.
Efforts to mitigate the effects of the drought through the drilling of boreholes and the provision of water tankers have been constrained by holds placed on contracts for urgently needed equipment. Усилия по смягчению последствий засухи с помощью бурения скважин и подвоза воды в цистернах осложняются тем, что контракты на поставку стране необходимого оборудования заблокированы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!