Ejemplos de uso de "The Observer" en inglés con traducción al ruso

<>
A piece by security analyst John Schindler in The Observer reiterated the idea that war in the Balkans could be imminent. В статье для издания The Observer аналитик по вопросам безопасности Джон Шиндлер заявляет, что война на Балканах неизбежна.
The British newspaper The Observer used the headline “Wanted: New Earth by 2050”; according to the BBC, Earth is “on course for eco-crunch”; and The Washington Post was horrified by the four extra planets needed, and urged us to use more canvass shopping bags and energy-saving light bulbs. Британская газета The Observer напечатала статью с заголовком "Требуется: новая Земля к 2050 г."; по словам Би-Би-Си, Земля находится "на пути к эко-кризису", а газета The Washington Post была настолько шокирована необходимостью четырёх дополнительных планет, что принялась убеждать нас чаще пользоваться пакетами из ткани и энергосберегающими лампочками.
In 2003, reports were published on evaluating comprehensive community initiatives in crime prevention; on crime prevention and indigenous communities; on policies and practices in four developed countries; and 11 issues of The International Observer on Crime Prevention, a monthly review of crime prevention and developments in community safety internationally, also appeared; В 2003 году были опубликованы доклады об оценке всесторонних общинных инициатив в области предупреждения преступности; о предупреждении преступности и общинах коренного населения; о политике и практике в четырех развитых странах; а также 11 выпусков The International Observer on Crime Prevention, ежемесячного журнала о предупреждении преступности и обеспечении общественной безопасности на международном уровне.
I think it depends on the observer. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
“Asteroid threats: a call for global response”, by the observer for ASE. " Астероидная опасность: призыв к глобальным ответным мерам " (наблюдатель от АИК).
“Near-Earth object deflection: an international challenge”, by the observer for ASE; " Изменение орбиты объектов, сближающихся с Землей: международная задача " (наблюдатель от АИК);
If that math doesn't check out, that leaves the observer: Us. Если эти расчеты не подтверждаются, то остается наблюдатель, то есть мы.
“International Society for Photogrammetry and Remote Sensing”, by the observer for ISPRS. " Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования " (наблюдатель от МОФДЗ).
“Global wildland fire forecasting using space technologies”, by the observer for ISU; " Применение космических технологий для прогнозирования лесных пожаров в мире " (наблюдатели от МКУ);
Statements were also made by the observer for the Holy See (4th, 5th). С заявлениями также выступил наблюдатель от Святейшего Престола (4-е, 5-е).
There's a lot of pressure on this case, especially from The Observer. Слишком много давления по этому делу, особенно от "Обсервера".
"Our paper takes this one step further, arguing that the observer actually creates it." — Мы в своем исследовании идем дальше, утверждая, что наблюдатель по сути дела создает его».
The observer of Palestine made a statement in exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in exercise of his right of reply. Наблюдатель от Палестины сделал заявление в порядке осуществления права на ответ.
The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. С заявлением в порядке осуществления права на ответ выступил наблюдатель от Палестины.
The observer of Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. Наблюдатель от Палестины выступил с заявлением в порядке осуществления права на ответ.
""In his papers on relativity, Einstein showed that time was relative to the observer," says Lanza. «В своих работах об относительности Эйнштейн показывает, что время относительно для наблюдателя, — говорит Ланца.
The observer for CIMARRON described how his people became victims of paramilitary groups in his country. Наблюдатель от СИМАРРОН рассказал о том, как его народ страдает от действующих в его стране военизированных группировок.
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled “WIPO: patents and space activities” by the observer for WIPO. Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный " ВОИС: патенты и космическая деятельность ", с которым выступил наблюдатель от ВОИС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.