Exemples d’usage de "USSR" en anglais avec traduction en russe

<>
The USSR is long gone. СССР давно уже нет.
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
Suzdal, USSR 8-10 March 1989 Суздаль, СССР, 8-10 марта 1989 года;
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
The old USSR was anything but tolerant. СССР был очень терпимой страной.
Gorbachev was the last leader of the USSR. Горбачев был последним лидером СССР.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Obviously, the USSR is not about to be resurrected. Очевидно, что СССР в скором времени не восстановится.
Indeed, not all maps were created equal in the USSR. В СССР не все карты были одинаковы.
After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR. В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
What remains of this vision, four years after the disappearance of the USSR? Насколько же актуальна такая точка зрения сегодня, спустя четыре года после исчезновения СССР?
What started as 3:0 for the USSR ended up in a tie. При победном счете сборной СССР 3:0 в итоге наши сыграли вничью.
Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR. Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР.
NATO was founded to confront the threat that the USSR represented 60 years ago. НАТО было создано в целях предотвращения угрозы, которую СССР представлял 60 лет назад.
The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR. "Дервиш" доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании.
The USSR pursued its interests by force, reflecting the brutal nature of its regime. СССР преследовал свои интересы посредством применения силы, проявляя таким образом жестокую природу своего режима.
Mikhail Gorbachev resigned from his post as leader of the USSR on Christmas Day, 1991. Михаил Горбачев ушел с поста президента СССР в день Рождества в 1991 году.
After the demise of the USSR, they quickly displayed very different social and political preferences. После распада СССР они быстро проявили очень разные социальные и политические предпочтения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !