Sentence examples of "Waiver" in English

<>
The next section is yet another waiver: Следующий раздел это еще один отказ от права:
On 15 June 1999, the WTO General Council adopted a decision that grants a General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) waiver to the preferential tariff treatment by developing countries for exports from the least developed countries. 15 июня 1999 года Генеральный совет ВТО принял решение, которое предусматривает освобождение от обязательств по Генеральному соглашению по тарифам и торговле (ГАТТ) в отношении преференциального режима развивающихся стран для экспорта наименее развитых стран.
Waiver of immunity is discussed in detail infra. Отказ от иммунитета подробно рассматривается ниже.
I signed the waiver that the lawyer sent over with the check. Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком.
It may bear mentioning that the slander waiver only protects the Company. Стоит отметить, что отказ от претензий за клевету защищает только Компанию.
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver. Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица.
The real reason for Berlin’s opposition to the visa waiver is internal politics. Истинная причина отказа Берлина предоставить безвизовый въезд грузинам связана с внутренней политикой.
Unless the birth mother signs a waiver Giving up all rights to the baby. Если биологическая мать подписывает документ отказ от всех прав на ребенка.
Allowing Iran to purchase the new material would require a waiver of international sanctions. Разрешение же на покупку Ираном нового топлива потребует отказа от международных санкций.
All three weigh the scales against any implied waiver of the local remedies rule.” Все три настроены против любого имплицитного отказа от нормы, касающейся местных средств правовой защиты».
No waiver by any of the parties of any of their substantive rights and claims; and никакой отказ какой-либо из сторон от каких-либо своих материальных прав или требований; и
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout. Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it. Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной.
If we fail to enforce any of our Terms, it will not be considered a waiver. Если мы не добиваемся принудительного исполнения какого-либо положение настоящих Условий, то это не означает наш отказ от этого положения.
Delay in exercising or non exercise of any right is not a waiver of that right. Задержка в исполнении или неисполнении любого права не является отказом от такого права.
If we fail to enforce any of this Statement, it will not be considered a waiver. Если мы не сможем принудительно применить какую-либо часть настоящего Положения, то это не будет считаться отказом от него.
The same observation can be made with regard to protest and, to a lesser degree, waiver. То же самое можно сказать в отношении протеста и в меньшей степени в отношении отказа.
Any exceptions should be very narrowly drawn, particularly where implicit waiver and the Calvo clause were concerned. Любые изъятия должны быть сформулированы очень узко, особенно когда речь идет об имплицитном отказе или об оговорке Кальво.
Any amendment to or waiver of this Statement must be made in writing and signed by us. Любые поправки к настоящему Положению или отказы от него должны оформляться письменно и подписываться нами.
In a statement following the meeting they decided to lift the waiver on using Greek debt as collateral. В заявлении по итогам заседания было принято решение поднять отказ от использования Греческого долга в качестве залога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.