Ejemplos de uso de "Waiver" en inglés con traducción al ruso

<>
The next section is yet another waiver: Следующий раздел это еще один отказ от права:
On 15 June 1999, the WTO General Council adopted a decision that grants a General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) waiver to the preferential tariff treatment by developing countries for exports from the least developed countries. 15 июня 1999 года Генеральный совет ВТО принял решение, которое предусматривает освобождение от обязательств по Генеральному соглашению по тарифам и торговле (ГАТТ) в отношении преференциального режима развивающихся стран для экспорта наименее развитых стран.
Waiver of immunity is discussed in detail infra. Отказ от иммунитета подробно рассматривается ниже.
It may bear mentioning that the slander waiver only protects the Company. Стоит отметить, что отказ от претензий за клевету защищает только Компанию.
I signed the waiver that the lawyer sent over with the check. Я подписала отказ, адвокат послал его вместе с чеком.
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver. Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица.
Unless the birth mother signs a waiver Giving up all rights to the baby. Если биологическая мать подписывает документ отказ от всех прав на ребенка.
All three weigh the scales against any implied waiver of the local remedies rule.” Все три настроены против любого имплицитного отказа от нормы, касающейся местных средств правовой защиты».
If we fail to enforce any of our Terms, it will not be considered a waiver. Если мы не добиваемся принудительного исполнения какого-либо положение настоящих Условий, то это не означает наш отказ от этого положения.
The same observation can be made with regard to protest and, to a lesser degree, waiver. То же самое можно сказать в отношении протеста и в меньшей степени в отношении отказа.
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout. Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
No waiver by any of the parties of any of their substantive rights and claims; and никакой отказ какой-либо из сторон от каких-либо своих материальных прав или требований; и
Delay in exercising or non exercise of any right is not a waiver of that right. Задержка в исполнении или неисполнении любого права не является отказом от такого права.
If we fail to enforce any of this Statement, it will not be considered a waiver. Если мы не сможем принудительно применить какую-либо часть настоящего Положения, то это не будет считаться отказом от него.
Any waiver or release must be specifically granted in writing, signed by the party granting it. Любой отказ от права должен быть специально предоставлен в письменном виде и подписан предоставляющей его стороной.
Any amendment to or waiver of this Statement must be made in writing and signed by us. Любые поправки к настоящему Положению или отказы от него должны оформляться письменно и подписываться нами.
Any exceptions should be very narrowly drawn, particularly where implicit waiver and the Calvo clause were concerned. Любые изъятия должны быть сформулированы очень узко, особенно когда речь идет об имплицитном отказе или об оговорке Кальво.
Deciding on the approach to take for a given case, including in relation to the waiver of immunities; принятию решения о подходе, который надлежит применять в том или ином конкретном случае, в том числе в отношении отказа от иммунитетов;
In a statement following the meeting they decided to lift the waiver on using Greek debt as collateral. В заявлении по итогам заседания было принято решение поднять отказ от использования Греческого долга в качестве залога.
Ordinarily “due care and consideration” signifies taking on liability for negligence, so this conflicts with the earlier liability waiver. Обычно «осторожность и учет интересов» подразумевают ответственность за неосмотрительность, так что это противоречит ранее изложенному отказу от обязательств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.