Sentence examples of "Yaroslavl" in English

<>
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
Previously, suburban buses from Yaroslavl highway entered the square in front of the main entrance to the All-Russia Exhibition Center. Раньше пригородные автобусы с Ярославского шоссе приходили в сквер перед главным входом в ВВЦ.
It feels as if fans of "Bavaria" came to Yaroslavl and caused all this. Такое ощущение, что это болельщики "Баварии" в Ярославль приехали и все это устроили.
As details continue to emerge about the Russian plane crash that killed at least 43 people, including most members of the Kontinental Hockey League’s Yaroslavl Lokomotiv, Capitals players expressed their shock and sadness. Пока продолжают поступать новые подробности о российской авиакатастрофе, в которой погибли не менее 43 человек, включая большую часть игроков входящего в Континентальную хоккейную лигу ярославского хоккейного клуба «Локомотив», хоккеисты из «Кэпиталз» выражают свой шок и печаль в связи с происшедшим.
A municipal election in Yaroslavl, a producer of tires, beer and electric motors, wouldn’t normally attract much attention. Муниципальные выборы в Ярославле, где производят шины, пиво и электромоторы, обычно не привлекают много внимания.
On the morning of July 20, he arrived in Moscow as Lenin once did in St. Petersburg in 1917, exiting his overnight train to address crowds of well-wishers at Yaroslavl Station through a loudspeaker. Утром 20 июля он прибыл в Москву как Ленин, выйдя из ночного поезда на Ярославском вокзале, чтобы обратиться через громкоговоритель к толпе своих доброжелателей и сторонников.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
From his 2008 Krasnoyarsk speech (“Liberty is better than no Liberty”) to his Forward, Russia! essay to his pronouncements at the 2009 Yaroslavl conference, Medvedev has positioned himself as the propagandist of freedom and democracy in Russia. С момента своей речи в Красноярске в 2008 году («Свобода лучше, чем несвобода») своим эссе «Вперед, Россия» и речью на Ярославском форуме в 2009 году Медведев позиционирует себя как пропагандиста свободы и демократии в России.
Lokomotiv Yaroslavl joins England’s Manchester United soccer club and the Marshall University football team as sports teams affected by accidents. «Локомотив» из Ярославля теперь встает рядом с английской футбольной командой Manchester United и футбольной командой Университета Маршалл – все они пострадали при схожих обстоятельствах.
Two domestic developments that occurred during the Yaroslavl forum seemed to me rather characteristic of the way Russia is managed today, and probably for the foreseeable future, whatever the ultimate fate of the present Putin-Medvedev setup. Два внутриполитических события, произошедших во время проведения ярославского форума, показались мне довольно характерными для методов руководства Россией сегодня, а возможно, и в обозримом будущем, какая бы судьба в итоге ни ожидала нынешний тандем Путина-Медведева.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
It can be seen from the experience of cooperatives established in Volgograd, Rostov, Saratov, Orenburg, Chelyabinsk, Tomsk and Yaroslavl oblasts, the Republic of Sakha (Yakutia) and other regions that they are an efficient means of tackling the problems of offering credit to small agribusiness entities, small and medium-sized individual farms especially, but also family farmsteads. Опыт работы сельских кредитных кооперативов, созданных в Волгоградской, Ростовской, Саратовской, Оренбургской, Челябинской, Томской, Ярославской областях, республике Саха (Якутия) и других регионах, показал, что это эффективный путь решения проблемы кредитования малого агробизнеса, особенно для средних и малых КФХ, а также для домашних товарных подворий.
After their defeat in Yaroslavl, Sergei Neverov, deputy Duma speaker and secretary of United Russia’s general council, was reported as saying: После поражения правящей партии в Ярославле секретарь президиума генерального совета «Единой России» и вице-спикер Госдумы Сергей Неверов заявил:
In addition, initiatives aimed at improving the culture of conduct on the roads have been organized in virtually all the constituent entities of the Russian Federation (in Chelyabinsk region, a professional skills contest for taxi drivers; in Yaroslavl region, a “Courtesy Lottery”, in which lottery tickets were presented to drivers who were especially courteous towards other road users). Кроме того, акции, направленные на повышение культуры дорожного поведения, проводились практически во всех субъектах Российской Федерации (Челябинская область — конкурс профессионального мастерства среди водителей маршрутных такси; Ярославская область — «Лотерея вежливости» среди участников дорожного движения с вручением билетов лотереи водителям, подчеркнуто вежливо относящимся к другим участникам дорожного движения).
“The road to the Kremlin goes through Yaroslavl,” Vladimir Milov, a founder of the opposition People’s Freedom Party, wrote on his blog. «Дорога к Кремлю идет через Ярославль», - пишет в своем блоге Владимир Милов, основатель оппозиционной «Партии народной свободы».
This especially amused the organizers of Medvedev’s Yaroslavl Forum, including economist and writer Vladislav Inozemtsev, as well as Yurgens, Pavlovsky and their circles. Эта идея особенно забавляла организаторов промедведевского форума в Ярославле, в том числе, экономиста и писателя Владислава Иноземцева, а также Юргенса, Павловского и их окружение.
At an international forum in the city of Yaroslavl on Sept. 8, President Dmitry Medvedev acknowledged that Russia remained haunted by its Soviet past. 8 сентября на международном форуме в городе Ярославле президент Дмитрий Медведев признал, что над Россией по-прежнему тяготеет ее советское прошлое.
On the official site of "Spartak" appeared an announcement of the Moscow club regarding the appearance of a fascist flag in the stands in Yaroslavl. На официальном сайте "Спартака" появилось заявление московского клуба относительно появления на трибуне в Ярославле фашистского флага.
Prokhorov announced the launch at a news conference that included his sister Irina and the recently elected opposition mayors of Yaroslavl and Tolyatti, among others. Прохоров объявил о запуске новой партии на пресс-конференции, на которой также присутствовала его сестра Ирина и недавно избранные оппозиционные мэры Ярославля и Тольятти.
The West views democracy as a precondition for proper economic modernization and lasting prosperity, as President Obama’s adviser Michael McFaul argued at the Yaroslavl Forum. Запад рассматривает демократию как предварительное и непременное условие для подлинной экономической модернизации и прочного благосостояния, о чем на форуме в Ярославле говорил советник президента Обамы Майкл Макфол (Michael McFaul).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.