Ejemplos de uso de "Yields" en inglés con traducción al ruso

<>
Why do yields impact currencies? Почему доходность влияет на валюту?
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
As the prices of these assets fall, their yields will rise. И когда цены на эти активы упадут, доходы на них возрастут.
By contrast, burning coal yields only C02. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Adopting an ad hoc approach, as many organizations currently do, frequently yields poor results. Подход ad hoc, как сейчас используют многие организации, зачастую дает плохие результаты.
And it actually drove up our yields. И, конечно, повысила наши урожаи.
The dollar yields to no one Доллар не уступает никому…
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality. Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
On-farm yields are also limited by availability of labour and finance, lack of institutional support, cultural preferences, gender differences in technology use and information access. В конкретных хозяйствах выход продукции также зависит от количества рабочей силы и финансовых средств, наличия институциональной поддержки, культурных предпочтений, гендерных различий в масштабах применения техники и доступа к информации.
Many products can be made from the same ingredients in different batch sizes, multiples, or using different yields. Многие продукты могут изготавливаться из одних и тех же ингредиентов с разными размерами партий, составами или с разными выработками.
Beyond project-specific economic benefits, CMM production yields other important benefits, ranging from reductions in greenhouse gas emissions to improved mine safety to enhanced mine productivity. Помимо экономических выгод на уровне проектов, добыча метана сулит другие важные выгоды: от сокращения эмиссии парниковых газов до улучшения безопасности и повышения производительности труда.
2. Treasury yields move north once again. 2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20% annually, on average. Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
By contrast, burning coal yields only CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2.
This yields growing poverty and an increasing void between the poor and the rich. В результате повышается уровень бедности, а вместе с тем и разница между бедными и богатыми .
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
A Google search for the word yields about 67 million hits. Поиск в Google на это слово выдаёт около 67 млн результатов.
The statistics for potential cocaine manufacture have been revised based on a yield survey conducted in 2005 in Colombia, which found higher yields from coca than had previously been estimated. Статистические данные о потенциальном объеме изготовления кокаина были пересмотрены на основании результатов проведенного в 2005 году в Колумбии исследования в отношении выхода продукции, согласно которому количество полученного из коки продукта оказалось больше, чем предполагалось ранее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.