Beispiele für die Verwendung von "absolute value representation" im Englischen

<>
the signal is generated, when you have a pike pointing down (the lowest minimum) which is below the nought line and is followed by another down-pointing pike which is somewhat higher (a negative figure with a lesser absolute value, which is therefore closer to the nought line), than the previous down-looking pike. сигнал образуется, когда на графике ниже нулевой линии имеется направленный вниз пик (самый низкий минимум), за которым следует другой направленный вниз пик, находящийся выше (отрицательное число, меньшее по абсолютному значению, поэтому оно находится ближе к нулевой линии), чем предыдущий смотрящий вниз пик;
each new pike of the bar chart is to be higher (a negative number of a lesser absolute value that is closer to the nought line) than the previous pike. каждый новый пик гистограммы должен быть выше (меньшее по модулю отрицательное число, которое находится ближе к нулевой линии), чем предыдущий пик;
For now, the interpretation of the Z-Score is that the higher the absolute value of Z-Score is, the higher confidence we have to observing consecutive gains or losses. Пока интерпретация Z-счета такова, что чем больше абсолютное значение счета, тем выше наша уверенность в том, что прибыли и убытки идут последовательно.
It is running a current-account surplus that is now larger than China's - indeed, the largest in the world in absolute value. Она имеет профицит текущего счета, который сейчас больше, чем в Китае - на самом деле, крупнейший в мире по абсолютной величине.
Even in absolute value, Saudi Arabia’s multilateral merchandise surplus of $212 billion in 2008 dwarfs China’s $175 billion surplus; as a percentage of GDP, Saudi Arabia’s current-account surplus, at 11.5% of GDP, is more than twice that of China. Даже в абсолютной величине многосторонний торговый профицит Саудовской Аравии в 212 млрд долларов в 2008 г. превышает профицит Китая в 175 млрд долларов; в процентах от ВВП активное сальдо Саудовской Аравии по текущим расчётам составляет 11,5% от ВВП, что более чем в два раза превышает соответствующий показатель Китая.
Values and status codes for absolute value data types Значения и коды состояния для типов данных «абсолютное значение»
Most IP Block List providers return bitmask or absolute value data types. Большинство поставщиков возвращают либо битовую маску, либо абсолютные типы данных.
When a purchase price is divided by the target potency value, the resulting absolute value might have more than two digits following the decimal point. Если цена покупки делится на целевое значение концентрации, полученное абсолютное значение может иметь более двух цифр после запятой.
Bitmask and absolute value examples Примеры битовой маски и абсолютных значений
First, -889 is converted to its absolute value of 889. Сначала -889 преобразуется в абсолютное значение (889).
When rounding a negative number, that number is first converted to its absolute value (its value without the negative sign). Округляемые отрицательные числа прежде всего преобразуются в абсолютные значения (значения без знака "минус").
For example, if you enter the formula =ABS(-2,134) to find the absolute value of -2134, Excel shows the #NUM! error, because the ABS function accepts only one argument. Например, если ввести формулу =ABS(-2,134) для получения абсолютной величины числа -2134, Excel выведет ошибку #ЧИСЛО!, так как функция ABS принимает только один аргумент.
Returns the absolute value of a number Возвращает модуль (абсолютную величину) числа.
This takes the absolute value of its condition. Выражение получает модуль значения условия.
For absolute value types, the IP Block List provider returns explicit responses that define why the IP address is defined in their block lists. Для абсолютных типов значений поставщик черного списка IP-адресов отправляет явные ответы, в которых указано, почему IP-адрес включен в список блокировок.
The thorax compression criterion is determined by the absolute value of the thorax deformation, expressed in mm and measured according to paragraph 5.2.3. of Annex 3. Критерий травмирования грудной клетки определяется на основе абсолютного значения деформации грудной клетки, выраженного в мм и измеряемого в соответствии с пунктом 5.2.3 приложения 3.
The relative error of more than 10 % (in relation to absolute value) occurs in about 16 % of the analysed units; for about 79 % of analysed units, this error is less than 3 %. Относительная погрешность в размере более 10 % (по отношению к абсолютной величине) наблюдается в случае примерно 16 % изученных единиц, в то время как в случае примерно 79 % изученных единиц данная погрешность составляет менее 3 %.
The State's Constitution consecrates the concept of dignity of all individuals as an absolute value and envisages rights, liberty and guarantees for all citizens of Cape Verde, including the right to life and integrity, to take part in politics and citizenship, recognition of the rights of foreigners residing or visiting the country, rights to employment and non-discrimination, and economic, social and cultural rights. В Конституции государства закрепляется концепция достоинства всех людей в качестве абсолютной ценности и провозглашаются права, свободы и гарантии для всех граждан Кабо-Верде, включая право на жизнь и личную неприкосновенность, на участие в политической жизни и на гражданство, признание прав иностранцев, проживающих в стране или посещающих ее, права на занятость и недискриминацию, а также экономические, социальные и культурные права.
However, if the absolute value of the yaw rate ratio were used (21 per cent), the vehicle's performance would be non-compliant. Однако в том случае, если используется абсолютное значение соотношения показателей рыскания (21 %), то тогда будет считаться, что эффективность транспортного средства не удовлетворяет установленным требованиям.
The average temperature deviation from the profile, calculated using the absolute value of each measured deviation, shall not exceed _ 1 K. Средние отклонения температуры, рассчитанные с использованием абсолютного значения каждого измеренного отклонения, по данной схеме не должны превышать ± 1 K.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.