Sentence examples of "absolutely unbiased estimator" in English

<>
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. Я не пользуюсь такси кроме случаев крайней необходимости.
The formula uses a kernel-smoothed estimator that takes as inputs the current market prices for all out-of-the-money calls and puts for the front month and second month expirations. Формула использует функцию ядерного сглаживания, у которой на входе текущие рыночные цены всех колл и пут-опционов вне денег с экспирацией в ближайшем и следующем месяце.
The most unbiased estimate of the magnitude of the next bear market is the historical median of 38%. Самая непредвзятая оценка величины следующего медвежьего рынка – историческая медиана в 38%.
What you are saying is absolutely wrong. То, что ты говоришь, абсолютно неверно.
The bid estimator will appear and show you the range of bids that are currently winning the auction among ads similar to yours Появится программа «Оценщик предложений», где отобразится диапазон цен, лидирующих на данный момент в аукционе на размещение подобных рекламных объявлений.
They can pervert this legitimate method of compensating able management by issuing to themselves amounts of stock far beyond what an unbiased outsider might judge to represent a fair reward for services performed. Управляющие могут извратить этот законный метод стимулирования эффективных менеджеров, выпустив для себя акции в количестве, намного большем, чем то, которое непредубежденный человек со стороны определит как вполне щедрое вознаграждение в сопоставлении с оказанными услугами.
I refused absolutely. Я категорически отказался.
The second way of deriving the unit value estimator for the representative period t price ρt using a hedonic regression is to multiply both sides of equation k in (50) by the square root of the quantity sold of model k in period t, (qkt) 1/2, and then add an error term, εkt. Второй способ получения оценки удельной стоимости для репрезентативной цены ?t за период t с использованием гедонической регрессии- перемножить обе части уравнения k в (50) на квадратный корень количества проданных моделей k в период t, (qkt) 1/2, и затем добавить ошибку, ?kt.
The group was formed to provide “independent, unbiased, scholarly analysis” of world affairs among experts, and the conference this month includes a session on Ukraine. Этот клуб был создан для того, чтобы эксперты могли предложить свой «независимый, непредвзятый, научный анализ» международных дел, и в программе октябрьской конференции запланировано отдельное заседание, посвященное ситуации на Украине.
This is is absolutely wonderful. Это совершенно изумительно.
Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression. Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии.
If you take an unbiased look at the smaller European countries, which previously were part of the Warsaw Treaty, and are now members of the EU or NATO, it is clear that the issue was not about going from subjugation to freedom, which Western masterminds like to talk about, but rather a change of leadership. Если честно смотреть на положение небольших европейских государств, которые раньше входили в Варшавский договор, а теперь — в НАТО и ЕС, то очевидно, что речь должна идти отнюдь не о переходе от подчинения к свободе, о чем так любят рассуждать западные идеологи, а скорее о смене лидера.
Absolutely nothing is permanent in life. В жизни нет ничего постоянного.
If we do not have complete market data on individual model sales but we do have total sales in each period, then we can run the hedonic regression model (14) using a sample of model prices and then divide period t sales by our estimated ρt parameter in order to obtain an estimator for Qt. Если у нас нет полных конъюнктурных данных по продажам отдельных моделей, но у нас есть данные о совокупных продажах в каждый период, тогда мы можем построить модель гедонической регрессии (14) с использованием выборки цен моделей и затем разделить продажи периода t на наш оцененный коэффициент ?t в целях получения оценки Qt.
While Mike and I don’t see eye to eye on Russia, he’s an unbiased, unsparing, and excellent source of information on the Caucasus. Обычно у нас с Майклом разные взгляды на Россию, но он является беспристрастным, щедрым и великолепным источником информации о Кавказе.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
How can we derive the unit value estimator for the representative period t price ρt using a hedonic regression? Как мы можем получить оценку удельной стоимости для репрезентативной цены ?t за период t с использованием гедонической регрессии?
Unbiased study of Soviet history, OUN, UPA, etc., will be impossible.” В этом случае непредвзятое исследование советской истории, ОУН, УПА и так далее будет невозможно».
To be absolutely truthful, you suck at football. Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
To achieve this, an unbiased monitoring mechanism is needed, and such a mechanism was set up in accordance with UN Security Council Resolutions 2042 and 2043. Для этого требуется беспристрастный механизм мониторинга, который и был создан резолюциями 2042 и 2043 СБ ООН.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.