Sentence examples of "abuse" in English

<>
no matches found
The potential for abuse is enormous. Потенциал для злоупотреблений огромный.
Violence, abuse, neglect and maltreatment Насилие, злоупотребления, безнадзорность и жестокое обращение
Abuse alcohol, use or traffic in drugs; злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими;
This includes nude photos, abuse and excessive spam. Это касается фото в обнаженном виде, оскорблений и чрезмерного спама.
At such times, you are both tuned to the abuse? В такое время вы оба настроены на ругань?
He flung a stream of abuse at me. Он выругался на меня.
What it says in Rumsfeld's case is that there may be no legal or constitutional obligation for a responsible minister to resign over the Iraqi abuse scandal; but once upon a time it would have been regarded as a matter of honor that he does resign. В случае с Рамсфелдом оно говорит о том, что юридически или конституционно министр может не быть обязанным отказаться от должности в связи со скандалом вокруг иракских тюрем, но когда-то считалось бы делом чести подать в отставку при подобных обстоятельствах.
Plenty of Opportunity For Market Abuse Множество возможностей злоупотребления рынком
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
The Abuse of History and the Iranian Bomb Злоупотребление историей и иранская бомба
When a dispute or abuse has gone too far Если спор или оскорбления зашли слишком далеко
Getting away from it all doesn't include spousal abuse by T-Mobile. Побег не включает в себя супружескую ругань через T-Mobile.
The "abuse of trust" will be dealt with. Вопрос о «злоупотреблении доверием» будет изучаться.
This is called paleontological child abuse. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
For adolescents with substance abuse or behavioral problems. Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
Now its abuse will be thrown via parliamentary means. Теперь свои оскорбления она будет бросать с помощью парламента.
Fellow soldiers in the war against substance abuse. Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse. Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
How to monitor the program for inevitable abuse? Как контролировать такую программу для того, чтобы не было злоупотреблений?
2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse) 2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления);
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.