Sentence examples of "account for" in English with translation "объяснять"

<>
Wouldn't account for the bradycardia. Не объясняет брадикардию.
How do you account for your absence? Чем вы объясняете ваше отсутствие?
But that cannot account for the mass either. Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу.
Typical putrefaction just doesn't account for this. Обычное разложение не объясняет этого.
This would account for what happened to the crew. Это может объяснить, что произошло с экипажем.
How, then, does an economist account for Malaysia's success? Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
But autoimmune could account for multiple organ systems and paralysis. Но аутоиммунное могло бы объяснить паралич и множественные системы органов.
“But how to account for political decisions in our country?” he asked. «А как можно объяснить политические решения в нашей стране? - спросил он.
There are a number of ways to account for Jews' disproportionate achievement. Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев.
But achieving that goal will require Khamenei to account for Ahmadinejad’s unpredictability. Но для достижения этой цели Хаменеи придется объяснить непредсказуемое поведение Ахмадинежада.
Peskov has never previously had to account for unexpected absences by his boss. Песков никогда прежде не сталкивался с необходимостью объяснять непредвиденное отсутствие своего босса.
And therefore, he says, "How do I account for this inexplicable lack of emotions? И следовательно, он рассуждает: "Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
And might that not account for the odd behaviour Sister James noticed in the boy? Разве этим нельзя объяснить странное поведение, подмеченное сестрой Джеймс?
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory. Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
And might that not account for the odd behavior Sister James noticed in the boy? Разве этим нельзя объяснить странное поведение, подмеченное сестрой Джеймс?
Policy changes at the national level cannot account for the variation Gianetti and Simonov found. Изменения политики на государственном уровне не могут объяснить различие, которое обнаружили Джианетти и Симонов.
Long-range transboundary transport appears to account for elevated concentrations in areas without local emission sources. Как представляется, трансграничный перенос металлов на большие расстояния объясняет их повышенные концентрации в районах без местных источников выбросов.
The colonial legacy also helps account for the relatively docile nature of Muslims in sub-Saharan Africa. Колониальное наследие также частично объясняет относительно покладистый характер мусульман в расположенных к югу от Сахары странах Африки.
There is no way to account for ignored victims, or why some are condemned to death and shot. Невозможно проверить количество игнорируемых жертв или объяснить, почему некоторых приговаривают к смерти и расстреливают.
These distortions, not any shortcomings of the single currency, account for the euro area’s dismal economic performance. Именно эти искажения, а не недостатки единой валюты, объясняют плохие экономические показатели стран еврозоны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.