Sentence examples of "admirer" in English

<>
I'm such an admirer of Kandinsky. Я большой поклонник творчества Кандинского.
Moreover, he is a committed believer in non-violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist. Более того, он является сторонником ненасилия, почитателем Далай Ламы, последователем Махатмы Ганди и истинным буддистом.
“How do you keep yourself in such good shape?" A female admirer asked him. «Как вам удается быть в такой хорошей форме?, - спросила его одна из поклонниц.
Delivering her admirer to her. Кавалера ей доставляет.
Doth milady have a secret admirer, perchance? Возможно, у миледи есть тайный поклонник?
Even J. Robert Oppenheimer — nuclear physicist, admirer of Igor Stravinsky’s Requiem Canticles, global traveler, student of the Bhagavad Gita in the original Sanskrit, director of the Institute for Advanced Study in Princeton — harbored the crudest of prejudices. Даже Дж. Роберт Оппенгеймер — известный физик, почитатель «Заупокойных песнопений» Игоря Стравинского, заядлый путешественник, знаток «Бхагавад-гиты» на санскрите и директор Института перспективных исследований в Принстоне — имел самые грубые предрассудки в отношении русских.
As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation. Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания.
And he is a big admirer of your work. И большой поклонник твоего творчества.
One that we [see] here, Masaccio, the church of Santa Maria Novella in Florence, so we just said, well maybe, Visari has done something like that in the case of this great work of art by Leonardo, since he was a great admirer of Leonardo da Vinci. Это произошло и с работой Мазаччо, которую вы видите, в церкви Санта Мария Новелла во Флоренции. Мы подумали: возможно, Вазари сделал то же самое с творением Леонардо да Винчи, ведь он был большим его почитателем.
NAIROBI - As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation. НАЙРОБИ - Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания.
She was a fundraiser for the campaign, and a huge admirer of his, so. Она была фандрайзером для избирательного штаба, и большим поклонником Тернера, поэтому.
I'm an admirer of Arthur's work, but perhaps this is one step too far. Я поклонник творчества Артура, но, пожалуй, это чересчур.
"I'm not an admirer of it," he said, "but it's like the Lenin Mausoleum. «Я не ее поклонник, но это как Мавзолей Ленина.
A long-time admirer of the Israeli far right, he blamed the changes on the nature of Islam. Будучи давним поклонником израильского ультраправого крыла, он винил во всех переменах природу ислама.
Your secret admirer uses the pre-arranged signal of a double helping of mashed potatoes on his plate. Твой тайный поклонник подает условный сигнал дважды разминая картофелину на тарелке.
Dr. Wyatt, I am a huge admirer of your book on the role of sexual sadism in female serial killers. Доктор Уайт, я огромный поклонник вашей книги о роли сексуального садизма женщин - серийных убийц.
If Congress can prevent Putin and his admirer Trump from such obfuscation, it would provide a great service to Western democracies. Если Конгресс сможет помешать Путину и его поклоннику Трампу сделать это, это станет значительной помощью западной демократии.
Richard Nixon, for example, said of Jews that “you can’t trust the bastards,” but was a great admirer of Israel. Ричард Никсон, например, говорил о евреях: «нельзя доверять этим ублюдкам», но являлся большим поклонником Израиля.
When I was in college, in a creative writing class, I used to get these letters on my desk from a secret admirer. Когда я была в колледже, в классе писательского мастерства, я находила на своём столе письма от тайного поклонника.
Depending on who is opining, Trump is either a naive admirer of strongmen like Putin or a long-time tool of Russian intelligence. Мнения расходятся: либо Трамп – наивный поклонник властных людей, подобных Путину, либо он – давний инструмент в руках российской разведки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.