Sentence examples of "advices" in English with translation "консультация"

<>
Professional and experienced brokers, who are always ready to provide advices and share their opinions regarding the market, based on fundamental and technical analysis, in Latvian, Russian and English; Профессиональные и опытные брокера, предоставляющие консультации и готовые поделиться своим взглядом на рынок с позиций фундаментального и технического анализа на латышском, русском и английском языках;
The home management advice programme; программа консультаций по ведению домашнего хозяйства;
Or he's getting bad advice. Или он получает плохую консультацию.
We do not provide investment advice. Мы не предоставляем инвестиционных консультаций.
We strictly do not provide investment advice. Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
We'll need to get legal advice. Мы должны будете получить юридическую консультацию.
Advice on international currency and banking laws. Консультации по международному валютному и банковскому законодательству.
I work in a bank, giving mortgage advice. Я работаю в банке, предоставляю консультации по ипотеке.
I don't give advice to the lovelorn. Здесь не консультация по любовным вопросам.
This guide is not a substitute for legal advice. Настоящее руководство не заменяет юридическую консультацию.
I'm going to have to get proper legal advice. Я собираюсь получить надлежащую юридическую консультацию.
I'll be happy to get advice from you, too. Я тоже буду рад получить у вас консультацию.
Promotion of 34 recognised pregnancy advice agencies of various organisations (Thuringia) Содействие работе 34 официальных консультаций по вопросам беременности, действующих в различных организациях (Тюрингия)
For more information and advice, please visit http://www.nationaleatingdisorders.org/. Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке http://www.nationaleatingdisorders.org/.
You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction. Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку.
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.
You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice. Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям.
For more advice visit the American Psychological Association, or the Help Guide Organization. Для получения дополнительной консультации посетите сайт Американской психологической ассоциации или Help Guide Organization.
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice. Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
The Service Centre provides advice and information, primarily for educational work at schools. Центр предоставляет консультации и информацию, в основном по организации учебной работы в школах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.