Exemplos de uso de "agree on" em inglês com tradução para o russo

<>
And then, before you get together, agree on some ground rules. А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
Israelis could agree on some things. Израильтяне могут согласиться на некоторые уступки.
They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments. Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов.
I think we agree on that. Все согласятся с этим, я думаю.
To get the G-8 to agree on priorities is a complicated enough; Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно;
Five friendly faces who agree on everything? Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем?
For starters, China and the Philippines should agree on the need for marine preservation. Для начала Китаю и Филиппинам надо договориться о необходимости сохранения морской среды.
Other members could not agree on this point. Другие члены не могли согласиться с этим.
The question now is what sort of future relationship the two sides can agree on. Теперь стоит другой вопрос: о каких будущих отношения смогут договориться обе стороны.
I think that we can all agree on that point. Мне кажется, мы все можем с этим согласиться.
The price that you and the customer agree on for each computer is 150.00. Вы и клиент договорились, что цена для каждого компьютера будет равна 150,00.
Participants should explore logically coherent options until they determine if they can agree on a blueprint. Участники обсуждения должны рассмотреть логичные и последовательные варианты, прежде чем определять, могут ли они согласиться с планом.
And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting. И хотя конгресс пока не может договориться, продолжать или нет, несколько штатов ждать не собираются.
Supposedly, by December 2009 they will agree on a new treaty to set limits on emissions. Предположительно, к декабрю 2009 года они согласятся на новые переговоры по принятию новых ограничений на эмиссию.
When countries agree on the construction and management of critical infrastructure, there are no delays. Когда страны договариваются о строительстве и управлении критически необходимой инфраструктурой, не происходит никаких задержек в реализации планов.
Still, the Bali meeting’s participants can agree on a few principles to guide future negotiations. Однако участники встречи на Бали могут достичь соглашения по нескольким принципам, которые определят ход дальнейших переговоров.
But the peace process exposed a permanent inability to agree on anything of real substance. Но мирный процесс выявил перманентную неспособность реально договориться о чем либо.
In addition, the government and the private partner should agree on regular reviews of the partnership agreement. Кроме того, государственным и частным партнерам необходимо согласовать вопрос о регулярных обзорах соглашения о партнерстве.
The G-20 could not agree on coordinated fiscal stimulus or concrete steps towards banking reform. Страны большой двадцатки не смогли договориться о скоординированном финансовом стимуле или конкретных мерах по осуществлению банковской реформы.
III: Regarding the need for a political settlement to resolve the current crisis, we agree on the following points: III: По вопросу о необходимости достижения политического урегулирования в целях разрешения нынешнего кризиса мы согласились со следующими выводами:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!