<>
no matches found
Establishment of model agricultural enterprises. Создание показательных сельскохозяйственных предприятий.
The Right to Agricultural Technology Право на аграрные технологии
The evidence for warfare becomes clearer in the archaeological record after the beginning of the agricultural revolution around 10,000 years ago, when humanity moved from hunting and gathering to farming settlements. В археологических данных свидетельства войн становятся яснее после начала сельскохозяйственной революции около 10 тысяч лет назад, когда человечество перешло от охоты и собирательства к земледельческим поселениям.
Developing countries complain about restrictive rules applied to their exports (garments, agricultural products, labor services), and fear that new demands they face over labor and the environment are designed to undermine their competitiveness. Развивающиеся страны жалуются на ограничения, наложенные на их экспорт (одежда, сельхоз продукты, трудовые услуги) и боятся, что новые требования, с которыми они сталкиваются в области защиты труда и окружающей среды, созданы для подрыва их конкурентоспособности.
It blames agricultural innovations like pesticides for "destabilizing the ecosystem" and claims that they are unnecessary to increase crop yields. Доклад обвиняет агрокультурные инновации, например, пестициды, в "дестабилизации экосистемы". В нём также утверждается, что эти инновации не нужны для повышения урожайности.
Agricultural markets should be privatized. Сельскохозяйственные рынки должны быть приватизированы.
First, US agricultural protectionism should be reduced. Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
The rates reported by the construction sector, processing industry and agricultural, livestock, forestry and fisheries sectors, as structures of other bases for a more intense improvement in the people's living conditions, are noteworthy. Следует упомянуть о показателях, представленных сектором строительства, обрабатывающей промышленностью и земледельческим, животноводческим, лесоводческим и рыболовным секторами, как прочих опорных структурах обеспечения более интенсивного улучшения условий жизни людей.
the partial reform of agricultural subsidies. частичную реформу сельскохозяйственных субсидий.
India is no longer primarily an agricultural economy; Индия изначально уже больше не аграрное государство;
The plan’s aim – articulated by Treasury Secretary Henry Morgenthau, Jr., in his 1945 book Germany is Our Problem – was to convert Germany into a “principally agricultural and pastoral” country, in order to prevent its involvement in any new wars. Цель плана - сформулированного министром финансов Генри Моргентау, в его книге 1945 года под названием Германия - Наша проблема – состояла в том, чтобы преобразовать Германию в «принципиально земледельческую и скотоводческую» страну, в целях предотвращения ее участия в каких-либо новых войнах.
There was no agricultural productivity left. Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства.
Twenty years ago, I myself opposed opening Japan’s agricultural market. Двадцать лет назад я сам выступал против открытия аграрного рынка Японии.
Phosphorite is used as an agricultural fertilizer. Фосфориты используются как сельскохозяйственные удобрения.
Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process. Аграрная трансформация Африки будет длительным и сложным процессом.
Indices of producer prices for agricultural production; индексы цен производителей на реализованную сельскохозяйственную продукцию;
Beyond the human costs, higher temperatures would undermine agricultural and industrial productivity. Помимо ущерба людям, рост температуры подорвёт аграрную и промышленную производительность.
America’s agricultural subsidies do just that. Американские сельскохозяйственные субсидии делают именно это, т. е. деформируют торговлю.
Gorbachev was still a little-known new Politburo member from the agricultural hinterland. Горбачев в то время был еще малоизвестным новым членом Политбюро из аграрной глубинки.
Apart from agricultural products, Ukraine exports metals. Помимо сельскохозяйственных продуктов, Украина экспортирует металлы.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how