Sentence examples of "airy" in English

<>
It gives the dough its light, airy texture. Это делает тесто лёгким и воздушным.
This new development will be light, clean, airy. Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной.
It's so light and airy and the ceilings are so high. Она такая лёгкая и воздушная, и потолки такие высокие.
“His ‘cell’ was a large, airy, comfortably furnished room with an expansive view. — Его „камера“ была большой, просторный и уютной меблированной комнатой, из окна которой открывался вид на окрестности.
The grim, Soviet-era concrete block that houses the regional government here has sprouted an unlikely appendage: an airy glass box crammed with gleaming new workstations and a team of lawyers. У мрачного бетонного здания областной администрации советской эпохи появилась невероятная пристройка: воздушный стеклянный дом, заполненный новенькими как с иголочки компьютеризированными рабочими местами и командой юристов.
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией.
Everything is much more abstract and airy. У него все намного абстрактнее и эфемернее.
“Kurdistan is the only place in Iraq that the United States can be proud of,” states Airy Hirseen, a KDP leader. «Курдистан это единственное место в Ираке, которым могут гордиться США», - заявляет один из лидеров Демократической партии Курдистана Айри Хирсин (Airy Hirseen).
But an indictment of Putin’s performance doesn’t need any kind of abstract foundation or airy rhetoric about values and rights. Но чтобы обвинять Путина в неправильной политике, не нужны никакие абстрактные аргументы или пустая риторика о ценностях и правах.
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that – empty words. Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются – всего лишь пустыми словами.
I, among other skeptics, came to embrace state building, not out of airy idealism, but rather because there was no other way to secure our core counterterrorism interests at a cheaper cost. Подобно другим скептикам, я поддержал идею государственного строительства не по причине какого-то легкомысленного идеализма, а потому что у нас не было иного способа защитить наши ключевые контртеррористические интересы с меньшими издержками.
What I think we ought to take away from this episode is much a broader lesson: that we should be extremely wary of basing our relations with a country on airy and abstract concepts instead of concrete and specific issues. Но особенно рассчитывать на это не стоит. Из этого эпизода мы должны вынести более общий урок. Нам следует действовать с крайней осторожностью при построении наших отношений с иностранным государством на легковесных и абстрактных концепциях - вместо конкретных тем и вопросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.