Usage examples of "alert service" in English with translation to Russian

<>
Closely linked to the delivery of news and information on the web site will be an electronic mail-based news alert service, which will go directly to the news desk of media around the world, as well as to other key target audiences. С деятельностью по распространению новостей и информации при помощи веб-сайта будет тесно связана служба оповещения по электронной почте о новостях, которые будут непосредственно поступать в редакции средств массовой информации всего мира, а также другим основным целевым аудиториям.
Around these core elements “circle” some other important systems like user administration systems, upload applications, access right control systems, release time control, alert services, web services etc. Эти важные основные элементы " окружены " некоторыми другими важными системами, такими, как системы управления пользователями, программы загрузки информации, системы контроля прав доступа, системы регулирования времени выпуска, службы оповещения, вебсервисы и т.д.
In addition to base mapping and satellite-derived information, RESPOND was also committed to supporting training, providing support services and infrastructure, forecasting and alert services and thus covered a large part of the disaster management cycle. Помимо подготовки крупномасштабных карт и информации на основе спутниковых данных РЕСПОНД уделяет также внимание организации подготовки кадров, предоставлению вспомогательных услуг и инфраструктуры, прогнозированию и службам оповещения и, таким образом, охватывает значительную часть цикла работ по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Delivery via e-mail of a daily news and news alert service on United Nations events, activities and statements to the media, government officials, non-governmental organizations and others; рассылка по электронной почте ежедневных новостей и сообщений о событиях, мероприятиях и заявлениях среди средств массовой информации, должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон;
Delivery via electronic mail of a daily news and news alert service on United Nations events, activities and statements to media, government officials, non-governmental organizations and others (News and Media Division); передача по электронной почте ежедневных новостей и оповещений о событиях, мероприятиях и заявлениях Организации Объединенных Наций для средств массовой информации, государственных должностных лиц, неправительственных организаций и других сторон (Отдел новостей и средств массовой информации);
Create a Government policy that Government-purchased computer equipment and software must meet specified security standards that include a requirement for a security alert service that notifies the customer of vulnerabilities and repairs. разработка государственной политики, в соответствии с которой аппаратно-программные комплексы, установленные в государственных учреждениях, должны удовлетворять определенному ряду стандартов в области безопасности, предусматривающих оповещение пользователей о факторах уязвимости и появлении исправлений.
The documents alert service, research guide, UN-I-QUE (Info Quest) database and the new UN system Pathfinder, together with databases featuring international treaties, statistical indicators, landmine information, information concerning refugees, document symbols and sales numbers are also available for consultation. Можно также воспользоваться услугами системы оповещения о выходе документов, исследовательского руководства, базы данных “UN-I-QUE (Info Quest)” и нового поискового средства “UN System Pathfinder” и поработать с базами данных о международных договорах, статистических показателях, наземных минах, беженцах, условных обозначениях документов и артикулах коммерческих изданий.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit. Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
This topic explains how to set up rules to alert customer service representatives of potentially fraudulent information when orders are processed. В этом разделе описывается, как настроить правила для предупреждения представителей отдела обслуживания клиентов о потенциально мошеннической информации при обработке заказов.
However, you do not receive an alert if the name of the Denmark service agreement group is changed by a rename-primary-key operation. Однако вы не получаете оповещения, если имя группы Соглашений о сервисном обслуживании "Дания" изменено операцией переименования первичного ключа.
Two weeks ago, on 7 February, during the “orange” antiterrorist alert in the United States, a military vessel from the Cuban coastguard service arrived at Key West without being intercepted and docked there. Две недели назад, 7 февраля, в то время, когда в Соединенных Штатах действовал «оранжевый» антитеррористический режима безопасности, в Ки-Уэст прибыло одно военное судно, принадлежащее кубинской береговой охране, которое не было перехвачено, и бросило там якорь.
If you assign a priority that is marked as a hot alert to a customer case, and you search for that customer by using the Customer service form, the Hot alerts form opens automatically, and you can view the notes that have been entered for the case. Если обращению клиента назначен приоритет, отмеченный как "горячее" оповещение, и выполняется поиск клиента с помощью формы Обслуживание клиентов, автоматически открывается форма "Горячие" оповещения, в которой можно просмотреть оповещения, введенные для обращения.
If there’s an Xbox Live service alert, wait a while, and then try again later. Если появляется предупреждение службы Xbox Live, повторите попытку подключения позже.
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход.
Equally, the Romanian Secret Service is alert to preventing/countering any intention or action to break the embargo on dual-use items. Кроме того, румынская разведывательная служба занимается вопросами предупреждения/пресечения любых намерений или попыток нарушения эмбарго в отношении товаров двойного назначения.
The US Fish and Wildlife Service, for example, uses a GPS tracking system to alert boaters on Florida’s inland waterways to potential collisions with manatees. Например, служба охраны рыбных ресурсов и диких животных США использует систему слежения GPS, чтобы предупреждать лодочников во внутренних водных путях Флориды о возможных столкновениях с ламантинами.
Also, the range of the News Updates service for depository libraries has been broadened substantially, and some 20 messages are sent each month to alert depository libraries to major United Nations events and products. Кроме того, был значительно расширен объем услуг, предоставляемых библиотекам-депозитариям с использованием бюллетеня “News Updates” («Информация о новинках»), в результате чего ежемесячно библиотекам-депозитариям направляется порядка 20 сооб-щений об основных мероприятиях и продукции Организации Объединенных Наций.
If the name of the service agreement group is later changed to the name of another existing group, such as Sweden, you receive an alert. Если имя группы Соглашений о сервисном обслуживании позже изменится на имя другой существующей группы, например "Швеция", вы получите оповещение.
The climber stayed alert while climbing the precipice. Взбиравшийся был начеку, пока взбирался над пропастью.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!