Ejemplos de uso de "alive and well" en inglés con traducción al ruso

<>
We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. Все мы конечно знаем, что Пушистик жив и здоров.
My parents are both alive and well and living in Boca Raton. Мои родители живы и здоровы и живут в Бока Рэтоне.
The surviving dogs are still alive and well, we're told, said Gilbride. Выжившая собака все еще жива и здорова, как нам сказали, сообщил Гилбрид.
They found their way to Adel's guest room records and made it look like she was alive and well even though Adel Foster was definitely dead. Они добрались до гостевых записей Адели и исправили их так, чтобы она казалась живой и здоровой, хотя на самом деле Адель Фостер была мертва.
They could have a stone-cold corpse over there, and they'd all be swearing he's alive and well and fixing to run a half-marathon. Они могут огородить его непроницаемой стеной, клясться, что он жив и здоров, и готов бежать марафон.
But his continuing difficulties with white working-class voters, who in the primaries went with Hillary Clinton, suggest that, perhaps, the "Bradley effect" is still alive and well. Но его продолжающиеся трудности с белыми избирателями из рабочего класса, которые в предварительном отборе голосовали за Хиллари Клинтон, предполагают, что, возможно, "эффект Брэдли" все еще жив и здоров.
Though Saudi Ambassador Adel al-Jubeir is alive and well in Washington, the plot to assassinate him may have succeeded – if its aim was not to kill al-Jubeir, but rather Iranian President Mahmoud Ahmadinejad’s foreign policy. Хотя саудовский посол Адель аль-Юбейр, находящийся в Вашингтоне, жив и здоров, заговор с целью его убийства можно считать успешным – если его цель состояла не в том, чтобы убить аль-Юбейра, а скорее в том, чтобы уничтожить внешнюю политику иранского президента Махмуда Ахмадинежада.
Alive and well and home again living at Winterfell. Она жива, здорова, и снова у себя дома, в Винтерфелле.
Democracy is alive and well in the developing world, too. Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире.
Good to see the competitive spirit is alive and well. Рад видеть, что дух соперничества жив.
Of course, many liberal Europeans are still alive and well. Конечно, многие либеральные европейцы все еще живы и хорошо себя чувствуют.
In Latin America, the committed intellectual is alive and well. В Латинской Америке вовлеченные в политику интеллектуалы поныне живы и процветают.
In this, the old “class struggle” seems alive and well. В этом вопросе старая «классовая борьба», кажется, живет и здравствует.
And that sentiment is alive and well in Geneva this week. И это чувство живо в Женеве на этой неделе.
Traditional balance-of-power geopolitics, it seems, is alive and well. Судя по всему, традиционный баланс сил в геополитике все еще в действии.
The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well. Национальное государство с его сильными и слабыми сторонами, является живым и дееспособным.
Machtpolitik is indeed alive and well in many parts of the world today. Действительно, политика силы сегодня не только жива, но и процветает во многих частях мира.
Appeasement, it seems, is alive and well in countries that should know better. Пособничество, похоже, прекрасно сохранилось в тех странах, которые должны бы были поумнеть.
Well, I'm glad to see that sadism is alive and well in the Badlands. Ну, я рад видеть, что садизм живет и процветает в Плохих землях.
You give that speech, and you get to leave With your legacy intact and lancer football alive and well. Вы подпишете заявление и уйдете, а футбол в Лансере будет процветать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.