Verwendungsbeispiele von "alternative strategy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Once again, Japanese officials made their case for an Asian IMF, an alternative strategy without the pain of IMF austerity and the unaccustomed transparency. И в этот раз японские официальные лица подняли вопрос об Азиатском МВФ - альтернативной стратегии без боли от суровости МВФ и непривычной прозрачности.
With the successive failures of IMF bailouts, the Fund has been looking for alternative strategies for handling crises. С последовательными неудачами МВФ при предоставлении финансовой помощи, Фонд пытался найти альтернативные стратегии для того, чтобы справиться с кризисами.
If such an expeditionary force cannot be formed, air attacks can be stepped up, thereby at least slowing IS and buying time to develop alternative strategies. Если такая экспедиционная сила не может быть сформирована, воздушные атаки могут быть усилены, таким образом, по крайней мере, можно приостановить ИГ и выиграть время для разработки альтернативных стратегий.
Given four alternative strategies for inducing the socially optimal level of environmental protection, the paper concludes that the best solution is to eliminate the externality through better definition and enforcement of property rights. С учетом четырех альтернативных стратегий обеспечения социально оптимального уровня защиты окружающей среды в этом документе делается вывод о том, что наилучшее решение заключается в устранении таких внешних факторов путем более четкого определения имущественных прав и обеспечения их соблюдения.
Cost-effectiveness analysis (CEA) allows selection among alternative strategies to achieve a given environmental objective by comparing the costs of each strategy (measured in monetary units) with its environmental impact (measured in physical units). Анализ эффективности затрат (АЭЗ) позволяет выбрать из альтернативных стратегий ту, которая позволяет достичь данной экологической цели путем сопоставления затрат на реализацию каждой стратегии (в денежном выражении) с экологическим воздействием (измеряемым в физических единицах).
Nor, judging from the World Bank’s practices while she was its chief economist, is there reason to hope for more meaningful participation by developing countries, much less a genuine debate about alternative strategies. Судя по практике, установившейся в Международном банке во время ее пребывания там в должности главного экономиста, нет никаких оснований надеяться на более осмысленное участие развивающихся стран, а тем более на подлинное обсуждение альтернативных стратегий.
So, while a strong likelihood of diminished growth in advanced countries for an extended period means that an outward-oriented strategy may produce less-than-spectacular results for developing countries, alternative strategies are worse. Таким образом, пока высокая вероятность того, что ослабленный рост развитых экономик в течение продолжительного периода означает, что внешне-ориентированная стратегия может привести к менее-чем-впечатляющим результатам для развивающихся стран, альтернативные стратегии будут хуже.
The business model would answer questions on identification of clients, their needs and service expectations; the management of client relationships; measurement of performance; setting of quality standards; and alternative strategies (and associated costs and benefits) for service delivery. Модель деловой деятельности будет давать ответы на вопросы, связанные с выявлением клиентов, их потребностей и ожиданий в отношении услуг; регулированием отношений с клиентами; оценкой результатов деятельности; установлением норм качества; и альтернативными стратегиями предоставления услуг (и затратами и результатами в связи с ними).
Of the four alternative strategies for implementation of the capital master plan that have been studied with respect to the scope, phasing, cost and schedule of the project, as well as the issue of swing space, the Secretary-General recommended strategy IV. Из указанных четырех альтернативных стратегий осуществления генерального плана капитального ремонта, которые были проанализированы на предмет объема работ, этапности, расходов и сроков осуществления проекта, а также с учетом вопроса о подменных помещениях, Генеральный секретарь рекомендовал стратегию IV.
Control over information and communication technology (ICT) planning and organization requires that management develop long- and short-term plans that fulfil the University's missions and goals, including optimal investment of current and future ICT investments, evaluation of alternative strategies for data applications, technology and organization and organizational changes. Контроль за планированием и внедрением информационно-коммуника-ционной технологии (ИКТ) требует от руководства разработки долгосрочных и краткосрочных планов, созвучных целям и задачам Университета, включая обеспечение оптимальной отдачи нынешних и будущих инвестиций в ИКТ, оценку альтернативных стратегий применения, методов обработки и организации данных и организационные преобразования.
I suggest an alternative strategy, one already embedded in America history, though largely unrecognized. Я предлагаю другую стратегию, которая уже запечатлена в американской истории, но которая в значительной степени не признана.
As a result, gene editing has emerged as an alternative strategy to the chassis model for tailoring microbes to make useful products. В результате, в сфере приспособления микробов под полезные задачи редактирование генов превратилось в альтернативу стратегии создания шасси.
What is disconcerting, however, is not only the relentless financing and spread of war, but also the lack of an alternative US strategy. Приводит в замешательство, тем не менее, не только непрекращающееся финансирование и распространение войны, но также отсутствие альтернативной стратегии США.
The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue. Альтернативой является стратегия исполнения обязательств и принципиального диалога.
China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus. Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.
They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed. Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех.
The alternative is to change strategy and focus instead on investors' incentives. Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов.
But, at least in the short term, there seems to be no alternative to Calderón's strategy. Тем не менее, похоже, что, по крайней мере, в ближайшей перспективе альтернативы стратегии Кальдерона не существует.
There is an alternative: an economic-growth strategy supported by the European Union and the International Monetary Fund. Есть альтернатива: стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом.
An Alternative Covered Call Options Trading Strategy Альтернативная стратегия продажи покрытого колла
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!