Sentence examples of "am able" in English

<>
I am able to fix the sink this afternoon. Я смогу починить раковину в полдень.
I am able to read English. Я могу читать по-английски.
It is because of the United Kingdom's commitment to the Conference on Disarmament, and our determination both to live up to the undertaking that my country made in joining this organization and to contribute to efforts to get the Conference back to work, that I am able to say today in this formal session that we can support the draft decision which has been tabled by the P-6 presidencies. И вот как раз в силу приверженности Соединенного Королевства Конференции по разоружению и нашей решимости и быть на высоте того обязательства, которое взяла моя страна, присоединяясь к этой организации, и способствовать усилиям с целью вернуть Конференцию к работе, я в состоянии сказать сегодня на этом официальном заседании, что мы можем поддержать проект решения, который был внесен председательствами шестерки председателей.
And assuming I am able to continue identify overnight edges, I’ll be in position to benefit from that increased opportunity. И если я смогу продолжать определять границы ночного диапазона, то буду извлекать выгоду из этой увеличенной возможности.
I am able to drive a car. Я могу вести автомобиль.
Why I am able to start fire with my mind? Почему я могу разжечь огонь силой мысли?
Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola. Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы.
I am able to give you your heart's desire, and in return you shall give me mine. Я могу исполнить ваше самое заветное желание, а вы за это исполните моё.
And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people. И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги.
Yet I, a captain, am no longer able to command my vessel, my precinct, from my customary helm, my office. Однако я, капитан, более не могу править своим судном, моим участком, из моей законной каюты, моего офиса.
Q. I am not able to receive a specific attachment because it is being falsely filtered by the malware filters. Вопрос. Я не могу получить определенное вложение, так как фильтры защиты от вредоносных программ ошибочно его фильтруют.
While I am not able to report substantive progress in our efforts, I am heartened to note that, with the agreement of the Government of Myanmar, the International Committee of the Red Cross began its humanitarian work in the country in 1999. Хотя я не могу сообщить о значительном прогрессе в наших усилиях, я с удовлетворением отмечаю, что в 1999 году с согласия правительства Мьянмы Международный комитет Красного Креста приступил к осуществлению гуманитарной деятельности в этой стране.
I'm not ready to subscribe to that notion yet, if only because, as a Russian citizen, I am not merely able to work for a mainstream U.S. news organization: I've been welcomed by the many Americans I have interviewed while covering this campaign. Я не готов подписаться под этим утверждением хотя бы потому, что будучи гражданином России, я не просто могу работать в ведущей новостной организации Америки. Меня приветствуют те многочисленные американцы, у которых я беру интервью, освещая избирательную кампанию.
It might be able to grow. Она, скорее всего, сможет расти.
He is able to speak Japanese. Он может говорить по-японски.
It is able to move around its environment. Он в состоянии двигаться в среде.
they must be able to read; уметь читать;
Russia’s envoy to NATO, Dmitry Rogozin, this month urged the NATO alliance to remain committed to Afghanistan until that nation’s security forces are able to handle the Taliban insurgency on their own. Постоянный представитель РФ в НАТО Дмитрий Рогозин в этом месяце посоветовал НАТО не оставлять Афганистан без помощи, пока силы безопасности в этой стране не будут в силах самостоятельно справиться с талибанскими мятежниками.
Would you be able to do that? Сможете?
I was able to help her. Я мог ей помочь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.