Sentence examples of "amount of money" in English with translation "сумма денег"

<>
We owe them a considerable amount of money. Мы должны им значительную сумму денег.
Somebody owed him a substantial amount of money. Кто-то задолжал ему значительную сумму денег.
You already owe me a substantial amount of money. Вы уже мне должны солидную сумму денег.
A small amount of money and some jewellery had been taken. Пропала небольшая сумма денег и драгоценности.
Trading capital is the amount of money a trader uses for trading. Торговый капитал - это сумма денег, которую трейдер использует для торговли.
How are you going to spend such a large amount of money? Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Compounding the problem, donor-country populations often overestimate the amount of money their governments spend on aid. Эта проблема усугубляется тем, что население стран-доноров часто переоценивает сумму денег, которую их правительства тратят на помощь.
Anyone with a large amount of money would automatically be suspect, and public trust would quickly erode. Любой человек с крупной суммой денег автоматически становился бы подозреваемым, а доверие в обществе быстро испарилось бы.
At that time, a large amount of money had come into Newcastle University to improve schooling in India. В то время в университет города Ньюкасл поступила большая сумма денег на улучшение школьного образования в Индии.
Were you aware that your father's will leaves you and your brother a substantial amount of money? Вы были в курсе, что по завещанию отца вам обоим достанётся значительная сумма денег?
Yes, your account size does limit the amount of money you can expect to make in a year. Да, размер вашего торгового счета действительно ограничивает сумму денег, которую вы можете сделать за год.
To understand how seriously institutions are taking the threat, look at the amount of money dedicated to countering it. Чтобы понять, насколько серьезно институты относятся к этой угрозе, взгляните на ту сумму денег, которая выделяется для борьбы с ней.
And once you've verified it, I would like an obscene amount of money transferred to an offshore account. И как только вы проверите их, я бы хотела получить на оффшорный счет непристойно большую сумму денег.
UNHCR is planning to invest a considerable amount of money in 2007 for private sector fund raising, despite budgetary constraints. В 2007 году УВКБ планирует инвестировать значительную сумму денег на мобилизацию средств частного сектора, несмотря на бюджетные ограничения.
But no amount of money will succeed in modernizing Putin's kleptocratic regime, which has already squandered trillions in oil wealth. Однако никакие суммы денег не помогут модернизировать режим путинской клептократии, который уже промотал триллионы нефтеприбыли.
But to the rest of the world, Chen has been revealed as a petty liar over a pitiful amount of money. Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country. Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
One State notified the Committee about its intention to release a considerable amount of money for payment of legal fees and other basic expenses. Одно государство уведомило Комитет о своем намерении выделить значительную сумму денег для покрытия юридических издержек и других основных расходов.
Accordingly, investors, particularly hedge funds, have placed a large amount of money in commodity-based indices, which share many of the characteristics of traditional financial assets. Таким образом, инвесторы, и прежде всего хеджевые фонды, вложили крупные суммы денег в индексы цен на сырьевые товары, которые по многим характеристикам схожи с традиционными финансовыми активами.
Now, either prompted by you or just out of pity, she made a will and left her home and a considerable amount of money to you. Сейчас тоже подсказали или вы просто из жалости, она составила завещание и оставил ее дома и значительную сумму денег к вам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.