Ejemplos de uso de "amputate leg" en inglés con traducción al ruso

<>
Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it's too late. Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
Amputate his leg? Ампутировать его ногу?
Amputate a man's leg and he can still feel it tickling. Ампутируйте человеку ногу, и он все равно будет чувствовать ее.
To amputate its other leg? Ампутировать ему вторую ногу?
Doctors were forced to amputate Osher's left leg during surgery. В ходе операции врачи были вынуждены ампутировать левую ногу Ошера.
Then they began to amputate us. Затем они начали ампутировать нам конечности.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Indeed, some Muslim countries amputate the hands of convicted thieves in public. В некоторых мусульманских странах до сих пор публично отрубают руки ворам.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
Amputate my penis and replace it with an egg beater? Ампутируете член и замените миксером?
He had his left leg hurt in the accident. Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
And you're going to become septic if we don't amputate. Если мы не ампутируем сейчас - начнется заражение.
My leg got hurt, so I could not walk. Моя нога болела, потому я не мог ходить.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
He broke his leg skiing. Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах.
Tom fell and hurt his leg. Том упал и ушиб ногу.
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
He had a little operation on his left leg. Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
Jim pulled a muscle in his leg while skiing. Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.