Ejemplos de uso de "and so forth" en inglés con traducción al ruso

<>
And crows and other corvidae, ravens, rooks and so forth, are incredibly smart birds. А вороны и другие семейства врановых, грачи и т.д. - невероятно умные птицы.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth. Мочка уха, массаж ягодиц, и так далее, и тому подобное.
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth. Учителя сказали: "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
Put him back on tenting houses, setting up the lab and so forth. Пусть травит насекомых, настраивает лабу и тому подобное.
And it is biased toward universal recipes – “model” institutional arrangements, “best practices,” rules of thumb, and so forth. Они также отличаются склонностью к универсальным рецептам: "образцовым" институциональным механизмам, "наилучшим методам", эмпирическим методам и т.д.
We don't know of any other house," and so forth and so on. мы не признаём другого дома", и так далее, и тому подобное.
Installation of services (electrical, plumbing) and ducting for communications networks, information technology networks, security installations, and so forth Установка (электрического, сантехнического) оборудования и создание сетей связи, сетей ИТ, установка сооружений для обеспечения безопасности и т.д.
And it made them easy to fit the role of hangman, and so on and so forth. И прививали им способность с легкостью становиться палачами, и так далее и тому подобное.
And the human impact on the global environment - greenhouse warming, mass extinctions and so forth - is unprecedented, too. Некоторые из результатов воздействия человека на окружающую среду - это парниковый эффект, массовые вымирания и т.д. - является беспрецедентным.
You know something, part of being a good lawyer is being able to read body language and so forth. Знаете, любой хороший адвокат должен уметь читать язык тела и тому подобное.
Moreover, foreign investment in emerging markets shifted after 1994 to factories, real estate, service industries, and so forth. Более того, иностранные инвесторы после 1994 года начали вкладывать деньги в фабрики, недвижимость, индустрию сервиса и т.д. этих стран.
I wanted to check to find out how he'd calculated this, and get the sources and so forth. Я хотел проверить, чтобы выяснить, как он рассчитал это, получить источники и тому подобное.
This means you can have a different language settings for Facebook for iOS, www.facebook.com, and so forth. Это означает, что вы можете использовать разные языки на Facebook для iOS, на www.facebook.com и т.д.
And Mr. Berlusconi knows it, as he sits atop this huge empire of media and television and so on and so forth. А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Daily paid workers were initially engaged in some peacekeeping missions for occasional work (unloading boats, trucks and so forth). Первоначально поденные рабочие задействовались в некоторых миротворческих миссиях для выполнения случайной работы (разгрузка плавсредств, грузовиков и т.д.).
And you get to think about yourself and your memories, and before you go back into suspension, you edit your memories and you change your personality and so forth. каждый должен подумать о себе и о своей памяти перед возвращением в подвешенное состояние и, отредактировав воспоминания, изменить свою личность, и тому подобное.
This wasn't - and some of you will remember Mike Wallace's old interviews - tough, aggressive and so forth. Это было не для того - кое-кто из вас помнит старые интервью, которые брал Майк Уоллес - они были жесткие, агрессивные и т.д.
The report contains many other practical proposals, including on expanding the list of embargoed goods and on unifying national legislation as regards arms trading, customs policies and so forth. В докладе содержится много и других практических предложений, в частности относительно расширения перечня товаров, подпадающих под эмбарго, об унификации национальных законодательств в области торговли оружием, таможенной политики и тому подобное.
We would train people to go around examining these mice and diagnose high blood pressure, diabetes, greed, and so forth. Мы бы научили людей обследовать этих мышей и диагностировать высокое кровяное давление, диабет, жадность и т.д.
This is a song that came about because I think it's difficult to be in the world and not be aware of what's going on, and the wars and so forth. Это песня, которая появилась потому что я думаю, что сложно находиться в мире и не отдавать себе отчет в том, что происходит, и войны, и тому подобное.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.