Sentence examples of "anode screening" in English

<>
It's no more than an anode and a cathode separated by an electrolyte, right? Это не более чем анод и катод разделенные электролитом, верно?
This study also showed, with a follow-up after 12 years, that it is between 30 and 40% more likely for metastases to occur in the absence of screening. Это исследование также показало, после 12-летнего наблюдения, что вероятность появления метастаз на 30-40% выше у тех, кто не прошел скрининг.
On the opposite side is our anode. На противоположной стороне наш анод.
"Taking a screening test doesn't give you cancer." "Сдача анализа не приводит к раку".
Anode slimes from refineries may be sent for the recovery of precious and valuable metals. Анодный шлам, образующийся на заводах по рафинированию, направляется на переработку в целях рекуперации драгоценных и ценных металлов.
Prostate cancer screening: take the test or not? Скрининг рака предстательной железы: проходить тест или нет?
As used above and elsewhere in ADR, " lithium content " means the mass of lithium in the anode of a lithium metal or lithium alloy cell, except in the case of a lithium-ion cell the " equivalent lithium content " in grams is calculated to be 0.3 times the rated capacity in ampere-hours. В приведенном выше тексте и в остальной части ДОПОГ термин " содержание лития " означает массу лития в аноде элемента, содержащего литий или литиевый сплав, за исключением элемента, содержащего ионы лития, когда " эквивалентное содержание лития " в граммах рассчитывается как 0,3 номинальной емкости в ампер-часах.
He said there were "serious problems" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. Он сказал, что были "серьезные проблемы" при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.
The CerOx process uses electrochemical cells for the generation of the active cerium (IV) oxidant at the anode, a liquid phase reactor for primary organic destruction, a gas phase reactor to destroy any fugitive emissions from the liquid reactor and an acid gas scrubber for removal of acid gases prior to venting to the atmosphere. Технология CerOx связана с использованием электрохимических элементов для производства активного церия (IV) в качестве оксиданта на аноде, жидкофазного реактора для первичного органического разрушения, газофазного реактора для уничтожения любых случайных выбросов из жидкофазного реактора, а также с применением скруббера для улавливания кислотных газов с целью их удаления из продукта переработки перед его сбросом в атмосферу.
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening. Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas. Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор.
They aren't shy about saying that Chancellor Angela Merkel made a mistake by letting in so many people without proper screening. Они смело заявляют, что канцлер Ангела Меркель совершила ошибку, пустив в страну такое количество людей без тщательной проверки их благонадежности.
The co-production of chlorine and sodium hydroxide is based on the electrolysis of sodium chloride solutions where the solution is electrolytically decomposed to chlorine at the anode of the cell, and sodium hydroxide at the cathode of the cell. Совместное производство хлора и гидроксида натрия основано на методе электролиза раствора хлорида натрия, когда раствор электролитическим способом разлагается на хлор, оседающий у анода, и гидроксид натрия, оседающий у катода.
The administration has yet to produce such a report, and has made few changes to the visa screening process. Администрация еще не подготовила такой отчет и внесла совсем не значительные изменения в процесс оформления виз.
A change of more than 0.1 g or 20 % by mass, whichever is greater, to the cathode, to the anode, or to the electrolyte; or изменением более чем на 0,1 г или на 20 % массы- в зависимости от того, что больше,- катода, анода или электролита; или
The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and "criminal elements took advantage of it." Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы».
He said Russia would implement a “complete screening” of passengers and baggage similar to Israel. Он заявил, что Россия введет меры «тотальной проверки» пассажиров и багажа по примеру Израиля.
It should also be clear that the rationale for the temporary travel ban – the need to review screening procedures – was little more than pretext. Также должно быть ясно, что обоснование временного запрета на въезд и необходимость пересмотра процедур проверки была не более чем предлогом.
But Macedonia has not been shy about expressing how expensive the screening process has been. Македония, однако не робела, давая понять, как дорого обходятся ей все эти контрольные процедуры.
The new limits on visas are inconvenient but not absolute: The three consulates in St. Petersburg, Yekaterinburg, and Vladivostok will no longer be issuing visas, but screening interviews will still take place in Moscow after a short break. Новые визовые ограничения создают неудобства, но не являются абсолютными. Три консульства в Санкт-Петербурге, Екатеринбурге и Владивостоке прекратят выдачу виз, но в Москве после небольшого перерыва предварительные собеседования возобновятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.