Verwendungsbeispiele von "apa" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle23 apa1 andere Übersetzungen22
These Agreements also demonstrate the Government's efforts to recognize lesser rights where territorial customary rights might not be sustainable; going beyond the rights the Māori Land Court was considering in the Ngāti Apa decision (the definition of territorial customary rights can be found in section 32 of the Foreshore and Seabed Act and is explained further in the Government of New Zealand's February 2005 submission to the Committee). Они также свидетельствует об усилиях правительства в целях признания менее широких прав в тех случаях, когда территориальные традиционные права могут носить неустойчивый характер, а также выходят за рамки прав, которые рассматривал Суд по землям маори, в решении по делу Ngati Apa.
What's inside the momos, Apa? А что внутри момо, Апа?
Look Apa, a pony just like yours! Посмотри, Апа, пони в точности как твой!
Apa says we saved over half the crop! Апа говорит, что мы спасли больше половины урожая!
Why didn't we kill the goat ourselves, Apa? Почему мы не убиваем козу сами, Апа?
APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences. Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО.
An APA Women's Conference was held in August 2002. В августе 2002 года НАИ провела Конференцию по вопросам женщин.
From 1998 to present, the APA sought to achieve this through workshops and consultations with the communities involved. С 1998 года до настоящего времени НАИ работала над этим путем проведения семинаров-практикумов и консультаций с соответствующими общинами.
Normally, the APA requires that a Final Rule be published at least 30 days before it takes effect. Обычно, согласно ЗАП, окончательная норма должна быть опубликована по крайней мере за 30 дней до ее вступления в силу.
APA worked with numerous NGO committees and caucuses to implement United Nations human rights conventions, resolutions and outcome documents of major conferences. АПА поддерживала сотрудничество с рядом комитетов НПО и форумов в целях осуществления конвенций и резолюций Организации Объединенных Наций по правам человека и итоговых документов крупных конференций.
APA representatives also held membership in the NGO Committee on UNICEF and two of its working groups, on girls and on children in armed conflict. Представители АПА являлись также членами Комитета НПО по делам ЮНИСЕФ и двух его рабочих групп, а именно группы по положению девочек и группы по положению детей в вооруженных конфликтах.
A study conducted by the APA reveals that among the social issues affecting Amerindian women is the illegal sale of alcohol in Amerindian Communities as individuals violate the Amerindian Act. По данным проведенного НАИ исследования, одним из социальных вопросов, затрагивающих индейских женщин, является незаконная продажа алкогольных напитков в индейских общинах в нарушение Закона об индейцах.
Organized a parallel event “AIDS-related violence and discrimination against women and girls,” bringing together the APA Office on HIV/AIDS and the Society for Women and AIDS in Africa. Было организовано параллельное мероприятие «Связанные со СПИДом насилие и дискриминация в отношении женщин и девочек», в котором приняли участие отделение АПА по ВИЧ/СПИДу и общество «Женщины и проблема СПИДа в Африке».
The APA will focus on promoting the social, economic, political and cultural development of Amerindian communities in solidarity with each other and to promote and defend the rights of Amerindians. НАИ сосредоточит свое внимание на пропагандировании социального, экономического, политического и культурного развития общин индейцев в духе солидарности друг с другом и обеспечения защиты прав индейцев.
The additional procedures used by an agency must not violate the procedural requirements in the APA or other statutes, such as the rules concerning consideration of written comments during a rulemaking. Дополнительные процедуры, задействованные ведомством, не должны нарушать такие процедурные требования, предписанные в ЗАП или других законах, как порядок рассмотрения письменных замечаний в процессе подготовки нормативных положений.
APA actively promoted discussion of various aspects of the United Nations agenda in its proceedings and publications, as well as at meetings of local, regional, national and international organizations of psychologists. АПА активно содействовала обсуждению различных аспектов повестки дня Организации Объединенных Наций на своих заседаниях и в публикациях, а также на совещаниях местных, региональных и международных организаций психологов.
APA is an active member in two Washington, DC-based coalitions working towards securing ratification for the Convention on the Rights of the Child (CRC) and Convention on the Rights of People with Disabilities (CRPD). АПА является активным членом двух расположенных в Вашингтоне, округ Колумбия, коалиций, проводящих работу по обеспечению ратификации Конвенции о правах ребенка (КПР) и Конвенции о правах инвалидов (КПИ).
The secretariat has also worked closely with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and other development partners in the implementation of the APA. Секретариат также тесно сотрудничал с Канцелярией Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам, и другими партнерами в области развития в деле осуществления АПД.
APA representatives followed the ongoing work of the functional commissions, in particular the Commission on the Status of Women (2001, 2002 and 2003), the Commission on Social Development (2002 and 2003), and the Commission on Human Rights (2001, 2002 and 2003). Представители АПА следили за работой, проводимой функциональными комиссиями, особенно Комиссией по положению женщин (2001, 2002 и 2003 годы), Комиссией социального развития (2002 и 2003 годы) и Комиссией по правам человека Организации Объединенных Наций (2001, 2002 и 2003 годы).
During the 2000-2003 period, APA addressed children's issues through its co-leadership role on the NGO committee on children's rights and through periodic consultations with staff in several offices within the Division of Policy and Planning of UNICEF. В течение периода 2000-2003 годов АПА занималась вопросами детей, играя совместную руководящую роль в Комитете НПО по правам детей, и на основе проведения периодических консультаций с сотрудниками ряда подразделений Отдела политики и планирования ЮНИСЕФ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!