Sentence examples of "aquatic" in English

<>
Everybody likes the aquatic theory. Всем нравится водная теория.
Together, protection and preservation of aquatic ecosystems help to ensure their continued viability as life-support systems. Защита и сохранение акватических экосистем в совокупности помогают обеспечить их непрерывное функционирование в качестве систем жизнеобеспечения.
Pollutant to the aquatic environment, liquid Жидкие загрязнители водной среды
The result will be greater strains on water resources and aquatic environments over widening areas of the globe. В результате этого во все более обширных районах мира будет возрастать нагрузка на водные ресурсы и акватические среды.
Take the latent heat of aquatic fusion. Возьми латентную теплоту от водного слияния.
Protection and preservation of aquatic ecosystems within the aquifers help to ensure their continued viability as life-support systems. Защита и сохранение акватических экосистем в пределах водоносных горизонтов помогают обеспечить их непрерывное функционирование в качестве систем жизнеобеспечения.
But we also start out as aquatic organisms. Но мы тоже произошли от водных организмов.
The International Cooperative Programme on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes (ICP Waters) plans an assessment of POPs in aquatic biota in 2004. Международная совместная программа по оценке и мониторингу подкисления рек и озер (МСП по водам) планирует произвести оценку СОЗ в акватической биоте в 2004 году.
I noticed tap water killed the aquatic plant. Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение.
The group strongly agreed that there should be greater emphasis on the development of links between biogeochemical and biological response models for both aquatic and terrestrial ecosystems. Группа решительно высказалась за то, чтобы уделить больше внимания задаче разработки связей между моделями определения биохимической и биологической реакции как для акватических экосистем, так и для экосистем суши.
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян
The results from an assessment of persistent organic pollutants (POPs) in the aquatic environment confirm previous studies indicating that global distillation processes (also called the grasshopper effect) leads to elevated concentrations of contaminants in fish from arctic and alpine areas. Результаты оценки стойких органических загрязнителей (СОЗ) в акватической среде подтверждают предыдущие исследования, указывающие на то, что глобальный процесс дистилляции (также называемый саранчовый эффект) ведет к повышенным концентрациям загрязняющих веществ в рыбе арктических и альпийских районов.
Elaine Morgan is a tenacious proponent of the aquatic ape hypothesis: Элeйн Морган является преданным сторонником гипотезы водных обезьян:
Dynamic models can also be used to determine deposition levels required to achieve a prescribed target chemistry in surface waters in a given time frame, and are thus directly used to determine what further emission reductions will be necessary to protect aquatic ecosystems. Динамические модели могут также использоваться для определения уровней осаждения, требуемых для достижения предписанных целевых показателей и химического состава поверхностных вод за заданный период времени, и таким образом непосредственно использоваться для определения того, каким образом проводить в дальнейшем сокращение выбросов, обеспечивающих защиту акватических экосистем.
They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum. Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум.
In all cases, this information was presented in a separate chapter on adaptation and vulnerability issues with subsections typically containing information on future precipitation patterns, temperature patterns, sea-level rise, aquatic bioculture changes, and the implications for water resources, for the agriculture sector and for drinking water purposes, if relevant. Во всех случаях эта информация дается в отдельной главе, посвященной вопросам адаптации и уязвимости, которая, как правило, подразделяется на информацию об особенностях выпадения осадков, шкале температур, повышению уровня моря, изменениях в акватической флоре и фауне и о последствиях для водных ресурсов, используемых для сельскохозяйственных и питьевых нужд, если это имеет значение.
But by now, everybody agrees that the elephant had an aquatic ancestor. Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок.
I ask people sometimes, and they say, "I like the aquatic theory! Иногда я задаю людям вопрос, и они говорят: "Мне нравится водная теория!
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals. Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
Except for aquatic life, the MAC values for other uses are not exceeded. За исключением водной флоры и фауны значения ПДК для других видов водопользования не превышаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.