Ejemplos de uso de "aromatic" en inglés con traducción al ruso

<>
And don't skimp on the aromatic bitters. И не скупитесь на ароматическую горькую настойку.
Owners of cafés that offer Caucasian and Central Asian cuisine emphasize that food products from the former Soviet republics are more aromatic than European ones Владельцы кафе кавказской и среднеазиатской кухни подчеркивают, что продукты из бывших советских республик ароматнее европейских
They used to be embalmed with perfume and aromatic plants. Они должны быть бальзамированы благовониями и ароматическими растениями.
Simple hydrocarbons (linear or cyclic, saturated or unsaturated, aliphatic or aromatic); простые углеводороды (линейные или циклические, насыщенные или ненасыщенные, алифатические или ароматические);
Such mixtures contain different types of aliphatic and aromatic hydrocarbons, including small quantities of dissolved C2-C4 gases. Такие смеси содержат различные типы алифатических и ароматических углеводородов, включая небольшие количества растворенных газов С2-С4.
According to Kirk-Othmer (1993), HBCDD is rather easily dehydrobrominated and has a lower thermo-stability than aromatic brominated flame retardants. По данным Kirk-Othmer (1993), ГБЦДД довольно легко дегидробромируется и имеет более низкую термоустойчивость, чем ароматические бромированные огнезащитные составы.
The PID is very sensitive to aromatic compounds, some chlorinated compounds and a limited amount of inorganic compounds such as nitric oxide and ammonia. ФИУ весьма чувствителен к ароматическим соединениям, некоторым хлорированным соединениям и ограниченному числу неорганических соединений, таких как окись азота и аммиак.
For sectoral NOx and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) emission factors, the highest emissions were derived from solid fuels and the lowest from natural gas. Если говорить об отраслевых коэффициентах выбросов NOx и полициклических ароматических углеводородов (ПАУ), то наибольшие объемы выбросов образуются при сжигании твердого топлива, а наименьшие — при сжигании природного газа.
Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), Polychlorinated biphenyls (PCBs) and chlorinated pesticides are present in the sediments in the upper and middle part of the basin. В верхней и средней частях бассейна в отложениях присутствуют полициклические ароматические углеводороды (ПАУ), полихлорированные дифенинилы (ПХД) и хлорированные пестициды.
Through agroforestry, non-wood forest products, including aromatic and medicinal plants, flowers and fruits, honey, oils, gum, mushrooms, fodder products, etc. can be marketed. Благодаря агролесной деятельности в коммерческий оборот могут включаться недревесные продукты, в том числе ароматические и медицинские растения, цветы и фрукты, мед, масла, смола, грибы, корма и т.д.
Other uses as a chemical intermediate have included the manufacture of certain dyestuffs (ATSDR, 2002), the production of pentachlorophenol and the production of aromatic fluorocarbons. Из других видов использования в качестве промежуточного химического соединения можно отметить производство некоторых красителей (ATSDR, 2002), пентахлорфенола и ароматических фторуглеродов.
In addition, low aromatic content fuels (e.g. alkylated petrol) may decrease PAH and other pollutant emissions efficiently in small 2-stroke and 4-stroke engines. Кроме того, снижение содержания ароматических соединений в топливе (например, алкилированный бензин) может существенно сократить выбросы ПАУ и других загрязнителей в небольших двухтактных и четырехтактных двигателях.
Sampling and analysis of each monitoring well would be undertaken quarterly to detect the presence of, inter alia, petroleum hydrocarbons, benzene, toluene, ethylbenzene, xylenes, polynuclear aromatic hydrocarbons, nickel and vanadium. Из каждой мониторинговой скважины ежеквартально будут производиться взятие и анализ образцов на предмет обнаружения, в частности, нефтяных углеводородов, бензола, толуола, этилбензола, ксиленов, полинуклидных ароматических углеводородов, никеля и ванадия.
Motor gasoline is distilled between 35o C and 215oC and treated by reforming, catalytic cracking or blending with an aromatic fraction to reach a sufficiently high octane number (> 80 RON). Моторное топливо дистиллируется при температуре от 35оС до 215оС и подвергается реформингу, каталитическому крекингу или смешиванию с какой-либо ароматической фракцией для достижения достаточно высокого октанового числа (? 80 ДОЧ).
Whereas the other three piles were dead, dark and stinky, and the PAH's - the aromatic hydrocarbons - went from 10,000 parts per million to less than 200 in eight weeks. В то время как остальные три кучи остались безжизненными, тёмными и зловонными, а ПАУ - полициклические ароматические углеводороды - уменьшились с 10 000 частей на миллион до менее чем 200 за восемь недель.
PCBs, commonly known as chlorobiphenyls, are a group of halogenated aromatic hydrocarbons (arenes) characterized by the biphenyl structure (two phenyl rings (C6H5) 2) and at least one chlorine atom substituted for hydrogen. ПХД, обычно называемые хлордифенилами, составляют группу галоидированных ароматических углеводородов (арены), для которых характерной является та же структура, что и у дифенила (два фенильных кольца (С6Н5) 2), причем по меньшей мере один атом хлора замещен водородом.
Pollutants covered by the Guidelines include: lindane, DDT, polychlorinated biphenyls (PCBs), polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), dioxins and furans, hexachlorobenzene (HCB) and any additional POPs that may be added to the Protocol on POPs in the future. К числу загрязнителей, охватываемых Руководящими принципами, относятся: линдан, ДДТ, полихлорированные дифенилы (ПХД), полициклические ароматические углеводороды (ПАУ), диоксины и фураны, гексахлорбензол (ГХБ) и любые дополнительные СОЗ, которые могут быть включены в Протокол по СОЗ в будущем.
A representative of the European Commission reported on the status of the draft daughter directive on heavy metals and poly aromatic hydrocarbons (PAHs), which would propose air quality standards for arsenic, cadmium, mercury, nickel and PAHs. Представитель Европейской комиссии изложил информацию о статусе проекта вспомогательной директивы по тяжелым металлам и полициклическим ароматическим углеводородам (ПАУ), в которой предлагаются стандарты качества воздуха применительно к мышьяку, кадмию, ртути, никелю и ПАУ.
In some cities, transport is responsible for almost all the emission of air pollutants, including suspended particulate matter (PM), volatile organic compounds (VOC), carbon monoxide (CO), nitrogen dioxide (NO2), lead, polycyclic aromatic hydrocarbons and benzo [a] pyrene. В некоторых городах транспорт является причиной поступления в воздух почти всех загрязняющих веществ, включая взвешенные твердые частицы (ТЧ), летучие органические соединения (ЛОС), окись углерода (CO), двуокись азота (NO2), свинец, полициклические ароматические углеводороды и бензопирен.
In India, for example, it took the Government and local industry four years (1997-2001) to establish the testing facilities necessary to comply with the European standards on limits on aromatic amines in textiles coloured with azo dyes. Так, например, в Индии правительству и национальной промышленности потребовалось четыре года (1997-2001 годы) для создания испытательных лабораторий, необходимых для соблюдения европейских стандартов, регламентирующих предельные значения содержания ароматических аминов в тканях, окрашенных с использованием азокрасителей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.