Sentence examples of "as much" in English with translation "так же"

<>
Almost as much as I love licking myself! Так же, как и я люблю облизывать себя!
Drugs will fit just as much as lupus. Наркотики подходят так же, как и волчанка.
Claudia wants this ambassadorship as much as I do. Клодия желала, что бы я получил ранг посла, так же как и я.
Who loves the wedding almost as much as the bride? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
And adopted son can love a mother just as much. Приемный сын может так же сильно любить свою мать.
Does he like you as much as you like him? Он влюблен в тебя так же сильно, как и ты в него?
The EU is as much to blame as the Kremlin. ЕС так же виноват, как и Кремль.
And I miss her, just as much as you do. И я скучаю по ней так же сильно, как ты.
I love that blazer almost as much as Robin loves Don. Я люблю этот блейзер почти так же, как Робин любит Дона.
Hurts just as much on girls as it do on guys. Девкам так же больно, как и мужикам.
Do people love their daughters just as much in these systems? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем?
Uriel, you love mankind as much as I do, so protect them. Уриэль, тебе нравятся люди так же как и мне, защити их.
I just happen to like boys as much as I like girls. Просто так случилось, что я люблю мальчиков, так же как и девочек.
Do you like it as much as you like men's butts? Так же сильно, как мужские задницы?
Lifting its blockade on negotiations would benefit Cyprus as much as Europe. Отмена блокады переговоров будет полезна Кипру так же, как и Европе.
"We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care. "Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
I think she likes me about as much as I like my mother. Мне кажется, она любит меня так же, как я свою мать.
He disliked his predecessor, Mikhail Gorbachev, as much his predecessors disliked their predecessors. Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
In coming years, Obama will need Europe as much as it needs him. В предстоящие годы Европа будет нужна Обаме точно так же, как он нужен ей.
Someone who's never gonna love you as much as they love this pooch. Тот, кто никогда не полюбит тебя так же сильно, как любит эту дворнягу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.