Sentence examples of "asian" in English with translation "азиат"

<>
Damn, Shorty, Dog is pretending to be Asian, and shit. Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин.
Listen, clear out a cell for this Asian, until we can set a court date. Слушай, освободи клетку для этого азиата пока мы не определимся с датой суда.
I booked your plane ticket, and I specifically asked that you not sit next to an Asian. Я заказал билет на самолет и специально попросил не сажать тебя рядом с азиатом.
We could've been huge, but the world wasn't ready For an Asian man on keytar. Мы могли бы стать знаменитыми, но мир не был готов к азиату с клавитарой.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as African-American, Hispanic Asian or Caucasian Форма рекламы для лидов с вопросом о том, является ли человек афро-американцем, латиноамериканцем, азиатом или белым.
Steven Fap discovered the Asian man's head when it nearly fell onto his dog out of a tree. Стивен Фап нашел голову азиата Когда она практически упала на его собаку с дерева.
In one other instance, a Latino officer fatally shot a white person and in another an Asian officer killed a black person. И лишь в двух случаях полицейский-латиноамериканец смертельно ранил белого, а офицер-азиат убил чернокожего.
In fact, Asians themselves encourage this temptation, with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) openly aiming to become increasingly like the European Union. Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
So what you can tell is you can tell the difference between an Asian person and a European person by looking at their ingredients list. Вы можете увидеть разницу между азиатом и европейцем, глядя на их список ингридиентов.
Being a shy, little, skinny Asian kid growing up in the Silicon Valley with low self-esteem, those guys made me believe in something bigger. Я был худеньким, стеснительным мальчишкой-азиатом из Кремниевой долины, с низкой самооценкой, а они заставили меня поверить в большее.
Based on the concept of “Asia for Asians,” the nascent ACD’s membership straddles the Asian landmass from the Korean Peninsula to the Middle East, with Thailand at the geographic center. В состав членов нарождающегося ACD, основанного на концепции «Азия – для азиатов», входят страны азиатского континента от Корейского полуострова до Ближнего Востока, а Таиланд находится в географическом центре этого сообщества.
The fact that a majority of Europeans who face unemployment or social marginalization are black, Asian, North African, or Muslim does not mean that their religion, ethnicity, or culture explains their situation. Тот факт, что большинство европейцев, сталкивающихся с безработицей или социальным изолированием, являются черными, азиатами, северо-африканцами или мусульманами, не означает, что их религия, этническая принадлежность или культура объясняют ситуацию, в которой они оказались.
I know I'm going to be a bridesmaid at Mike and Tina's wedding, and I'm gonna be anxiously awaiting, just like everyone else, to see if their babies are Asian, too. Я знаю, что буду подружкой невесты на свадьбе Майка и Тины, и что я буду в волнении ждать, как и все вокруг, чтобы увидеть будут ли их дети азиатами.
Earnestly, he urged us to “see ourselves not, first and foremost, as black or white, or Asian or Latino, not as gay or straight, immigrant or native-born, not as Democrats or Republicans, but as Americans first.” Он в который раз призвал нас «рассматривать себя не как черных или белых, не как азиатов или латиносов, не как геев и натуралов, иммигрантов или коренных жителей, демократов или республиканцев, а в первую очередь как американцев».
The women also looked like people in the Amur Basin today — they had genes that suggest they had brown eyes; straight, thick hair; skin color similar to the Asian people; and shovel-shaped incisors, similar to Asians. Внешне эти женщины тоже похожи на людей, проживающих сегодня в бассейне Амура. Их гены свидетельствуют о том, что у них были карие глаза, густые и прямые волосы как у азиатских народов, кожа по цвету как у азиатов, и лопатообразные резцовые зубы — тоже как у азиатов.
Or even further back to 2004, when Obama electrified the nation with his Democratic convention speech: “There’s not a black America and white America and Latino America and Asian America; there’s the United States of America.” Или даже в 2004 год, когда Обама потряс нацию своей речью на съезде Демократической партии: «Нет черной Америки и белой Америки, нет Америки латиносов и Америки азиатов, есть Соединенные Штаты Америки».
Accordingly, the Asian Group noted the recommendations made by the assessment team, and also the joint UNIDO/UNDP management response, regarding the continuation of the Agreement for an initial period of five years, with specific adjustments and renewed strategies. Поэтому Группа азиат-ских государств принимает к сведению рекомен-дации, сделанные группой по оценке, а также совместные замечания руководства ЮНИДО и ПРООН, касающиеся дальнейшего осуществления Соглашения в тече-ние начального пятилетнего периода с учетом внесенных в него конкретных коррективов и новых стратегий.
It has, nonetheless, become a commonly held opinion that democracy, like universal human rights, is a typically Western idea, and that Asian autocracy, as practiced in China, for example, is not only more suited to Asians, but also more efficient. Несмотря на это, вполне обычным стало мнение, что демократия, как и равные права человека, - это типично Западная идея, и азиатская автократия, такая например, как в Китае, не только больше подходит азиатам, но и является более эффективной.
Although the First Amendment of the US Constitution bans any religious test for citizenship or political office, ruling out questions on religious beliefs, it is possible to gather information on ethnicity, even in certain cases of multiple ethnic origins, such as "White," "Black," "Asian," and "native American." Хотя Первая поправка к Конституции США запрещает любые религиозные проверки для получения гражданства или политических постов, что исключает вопросы о религиозных убеждениях, американцы имеют возможность собирать информацию об этнической принадлежности, даже в некоторых случаях о множественной этнической принадлежности, как, например, "белый", "черный", "азиат" и "коренной американец".
Trump talks a lot about negotiating and making deals, but he doesn't mean it in the European or Asian sense of reaching a compromise or consensus: The negotiations he has in mind are power plays, and the deals are victories for the U.S. and defeats for its partners. Трамп много рассуждает о переговорах, а также о заключении сделок, однако при этом он не имеет в виду, как это делают европейцы или азиаты, достижение компромисса или консенсуса: те переговоры, о которых он говорит, представляют собой силовую игру, а сделки — это победа для Соединенных Штатов и поражение для их партнеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.