Sentence examples of "assistant general counsel" in English

<>
Darryl had lunch with Tora's assistant general counsel. Дэррил обедал с директором юридического отдела в Tora.
Sean Edgett, Twitter’s acting general counsel, said his company supported the general idea but had some ideas for “fine-tuning.” Шон Эджетт (Sean Edgett), действующий главный юрисконсульт Twitter, сказал, что его компания поддерживает идею в целом, но у нее есть некоторые соображения о «детальной проработке».
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs. "Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс".
Seligman joined Sony, the world’s third largest filmmaker, as executive vice president and general counsel in 2001, according to Sony’s website. Селигман пришла в Sony, занимающую третье место в мире по производству фильмов, в 2001 году в качестве исполнительного вице-президента и главного юрисконсульта, о чем сообщается на сайте компании.
Mr. HELLMANN (Assistant General Secretary, Building and Wood Workers'International) outlined the difficulties facing embassies of countries of origin that intervened to try to improve the situation of its migrant workers in a given country, bound as they were by the rules of diplomacy. Г-н ХЕЛЛМАН (Помощник Генерального секретаря, Интернационал строителей и деревообработчиков) кратко рассказывает о трудностях, с которыми сталкиваются посольства стран происхождения в своих попытках улучшить участь своих трудящихся-мигрантов в стране пребывания в силу того, что их связывают нормы дипломатической деятельности.
“We need to understand the behavior and we need to have the capacity both as a company and as an industry to be able to track it and eradicate it,” Stretch, the Facebook general counsel. «Нам необходимо понять схему поведения, сам процесс, и мы — как компания и как индустрия — должны быть в состоянии отслеживать и искоренять все это», — заявил главный юрисконсульт компании Facebook Стретч.
Still, Facebook’s General Counsel Colin Stretch was dressed down when he was unable to tell Warner whether his company had cross-checked 30,000 fake accounts it took down before the French election to see if any had been active in the U.S. Тем не менее главному юристу компании Facebook Колину Стретчу (Colin Stretch) устроили разнос, когда он не смог сказать Уорнеру, провела ли его компания перекрестную проверку 30 тысяч фальшивых аккаунтов, которые она закрыла перед выборами во Франции, чтобы проверить, действовали ли они в США
In early July 2016, a contractor who works two or three days a week at the state board of elections detected unauthorized data leaving the network, according to Ken Menzel, general counsel for the Illinois board of elections. Как рассказал главный юрисконсульт комиссии штата Иллинойс по наблюдению за ходом выборов Кен Мензел (Ken Menzel), в начале июля 2016 года один из членов комиссии, работавший по контракту два-три дня в неделю, обнаружил несанкционированную утечку данных из компьютерной сети.
(Though last week the NSA's former general counsel claimed he was practicing advocacy; Gellman said OK, sure: journalists are advocates for discussing secret government powers.) (Хотя на прошлой неделе бывший главный юрисконсульт АНБ утверждал, что он занимается заступничеством. Геллман сказал: конечно, журналисты всегда заступаются за тех, кто обсуждает секретные полномочия государства.)
The most famous lawyers to fall victim to these preying forces would be Stanislav Markelov, the human rights lawyer who was shot dead on a Moscow sidewalk; Vasily Alexanyan, the Yukos general counsel who was refused medication for AIDS and tuberculosis; and Sergei Magnistky, the corporate lawyer who most recently died in prison following abusive treatment in relation to the Hermitage case. Вот неполный перечень самых известных имен юристов, ставших жертвой этих преступных сил, - Станислав Маркелов, адвокат по правам человека, застреленный на московских тротуарах; Василий Алексанян, главный юрисконсульт Юкоса, которому было отказано в медицинской помощи для лечения СПИДа и туберкулеза; недавно умерший в тюрьме в результате жестокого обращения Сергей Магнитский, корпоративный юрист, участвовавший в деле компании Hermitage.
I'm general counsel for his company. Я главный юрист его компании.
I subpoenaed your general counsel. Я связался с вашим главным юристом.
She works in the office of the general counsel. Она работает в юридическом департаменте.
I'm general counsel for Cole's company. Я главный юрист компании Коула.
That's why you go to the office of the general counsel. Вот почему вы пойдете в офис главного юристконсульта.
Just got off with Joy McAfee's general counsel. Я только что общалась с главным юристом Макафи.
And as general counsel, what I do what our in-house department does is to analyze the dimension of the problem or the opportunity to determine the jurisdiction and to outsource our business to those firms and talents that we think can help us the most. Как главный юрисконсульт, я занимаюсь тем, что наш юридический департамент занимается тем, что анализирует масштаб проблем или перспективы определяет юрисдикцию и нанимает в качестве подрядчиков те фирмы и таланты, которые, по нашему мнению, наилучшим образом могут нам помочь.
The director and the general counsel Are already looking to replace you as the dcs. Директор и глава сената, уже ищут тебе замену ну посту директора управления.
If you run a business, it's hard to do much of anything without calling your general counsel. Если вы ведете свое дело, нельзя ступить и шагу, не спросив совета у своего юридического консультанта.
Press Briefing by White House Counsel Judge Alberto Gonzales, DoD General Counsel William Haynes, DoD Deputy General Counsel Daniel Dell'Orto and Army Deputy Chief of Staff for Intelligence General Keith Alexander, June 22, 2004,. Пресс-брифинг юрисконсульта Белого дома судьи Альберто Гонсалеса, Генерального юрисконсульта МО Уильяма Хейнеса, заместителя Генерального юрисконсульта МО Даниеля Делл'Орто и заместителя начальника штаба армии по разведке генерала Кита Александера, 22 июня 2004 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.