Ejemplos de uso de "assorted" en inglés con traducción al ruso

<>
All-you-can-eat assorted soy. Широкий выбор соевого ассорти.
Clothing tags, assorted candy items. Ярлыки с одежды, фантики от конфет.
So you have no time to reconcile assorted email attachments. Поэтому у вас нет времени на бесконечный обмен вложениями по электронной почте.
How'd those assorted tank tops work out for you? Удобно вам будет в наших разнообразных безрукавках?
Now, if your assorted majesties and highnesses will please follow me. Теперь, если ваши различные величества и высочества Соизволят проследовать за мною.
We do caramel cappuccinos, and then we have, like, assorted americanos. Мы делаем карамельные капучино, а также отборные американо.
Looks like we got several bricks of plastic explosives, assorted blasting caps and timers. Похоже у нас тут несколько пластических взрывчаток, вместе с таймерами и колпачками.
Click Retail channels to view the retail channels that a product is assorted to. Щелкните Каналы розничной торговли, чтобы просмотреть каналы розничной торговли, в ассортимент которых входит продукт.
Israel has lost its few capable leaders – Sharon alongside Begin and Rabin - to assorted calamities. Израиль потерял своих немногих истинных лидеров – Шарона, а также Бегина и Рабина – вследствие различных политических потрясений.
On the Products FastTab, view the list of products that have been assorted to the selected store. На экспресс-вкладке Продукты просмотрите список продуктов, которые включены в ассортимент выбранного магазина.
Indeed, this year, free trade appears to be the scapegoat of choice among the world’s assorted populists and demagogues. Более того, в этом году свобода торговли стала, кажется, любимым козлом отпущения у разнообразных популистов и демагогов во всём мире.
The "third front" involves assorted petty particularisms - parties representing the sectarian interests of specific castes, sub-regions, or linguistic groups. "Третий фронт" включает смешанные незначительные партикуляризмы - партии, представляющие сектантские интересы специфических каст, подобластей или лингвистических групп.
No matter what happens, I know that in my trunk is a thermal blanket, flashlight, batteries, bottled water and assorted protein bars. Что бы ни произошло, я знаю, что в моем багажнике теплое одеяло, фонарик, батарейки, вода в бутылках и разные белковые батончики.
This sort of creeping gigantism, with all its assorted cost overruns and private perks, would undoubtedly have seemed familiar to the Soviets. Этот ползучий гигантизм, со всеми его перерасходами средств и частными привилегиями, несомненно, показался бы очень знакомым Советам.
The bread is an important part of the traditional Easter dinner, along with a nut-filled and assorted fruit cottage cheese cake called "paskha". Кулич является важной частью традиционного Пасхального обеда наряду с наполненной орехами и различными фруктами творожной массой, называемой «Пасха».
Several claimants also seek compensation for additional costs allegedly incurred as a result of the interruption, such as freight, storage and assorted costs, legal fees and banking costs. Несколько заявителей испрашивают также компенсацию дополнительных расходов, якобы понесенных в результате прерывания контракта, таких, как расходы по перевозке, хранению и сортировке товаров, юридические издержки и банковские расходы.
So delegation after delegation of ministers, mayors, and assorted financial center lobbyists have been filling London’s best hotels and providing a welcome boost to the high-end restaurant trade. В результате, одна за другой делегации министров, мэров и различных лоббистов финансовых центров заполняют лучшие отели Лондона и повышают обороты местных люксовых ресторанов.
Now they must be re-organized to function under the new General Staff, which is already planning its own exercises with all their costs for transport, fuel, and assorted supplies. Теперь они должны быть ре-организованы для действий под управлением Генерального Штаба, который уже начал планирование собственных учений с полным обеспечением транспортных расходов, затрат на топливо и различные ресурсы.
And if these measures do not satisfy his base, Trump will still have one last option, long used by Roman emperors and other assorted dictators during times of domestic difficulty. А если и эти меры не удовлетворят его избирателей, тогда у Трампа останется ещё одна, последняя опция, к которой прибегали римские императоры и другие многочисленные диктаторы в периоды внутренних трудностей.
Greece indicated that its tax legislation provided for a complex system of significant administrative fines and severe criminal penalties for any interference with books and records and assorted financial statements. Греция указала, что ее налоговое законодательство предусматривает сложную систему крупных административных штрафов и серьезных уголовных наказаний за любое нарушение сохранности бухгалтерских книг и записей и соответствующих финансовых ведомостей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.