Sentence examples of "asymmetric" in English with translation "асимметричный"

<>
Translations: all143 асимметричный88 ассиметричный32 other translations23
Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced. Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия.
an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Accordingly, Moscow seeks to develop asymmetric nuclear capabilities. Соответственно, Москва стремится к созданию асимметричных ядерных средств.
Increase the credibility of a U.S. asymmetric deterrent Поднять доверие к асимметричным сдерживающим действиям США
Asymmetric digital subscriber line (ADSL) is gradually being introduced. Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия (АЦАЛ).
Encourage the Baltic states to adopt an indigenous asymmetric deterrent Призывать прибалтийские страны разрабатывать и применять собственные асимметричные средства сдерживания
(As economists would say, problems of asymmetric information have increased.) (Как сказали бы экономисты, проблемы асимметричной информации возросли.)
There are two types of cryptography: asymmetric cryptography and symmetric cryptography. Существует два типа криптографии: асимметричная криптография и симметричная криптография.
Have they suddenly remembered the unsustainable cost of fighting asymmetric conflicts? Быть может, они внезапно вспомнили о неоправданно высокой цене участия в асимметричных конфликтах?
Secondly, the rules of engagement in asymmetric conflicts need to be improved. Во-вторых, необходимо усовершенствовать правила вступления в бой в ходе асимметричных конфликтов.
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence. Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
Ministers find the application of codes and standards to be highly asymmetric. Министры считают, что применение кодексов и стандартов носит крайне асимметричный характер.
Videos of burnings and beheadings are asymmetric weapons for recruitment and provocation. Видеокадры сожженных и обезглавленных людей это асимметричное оружие вербовки и провокации.
Then he used a asymmetric encryption to implement the cryptographic back door. Затем он использовал асимметричное шифрование, чтобы установить криптографический "чёрный ход".
In the language of economists, centrist politicians face a problem of asymmetric information. Говоря языком экономистов, политики-центристы столкнулись с проблемой асимметричной информации.
“I believe that we — the West — still have an asymmetric advantage,” Foggo said. «Я считаю, что мы, Запад, по-прежнему обладаем асимметричным превосходством, — заявил адмирал.
Real progress, I believe, has taken place, but it is insufficient and asymmetric. Я полагаю, что реальный прогресс имел место, но его недостаточно, и он асимметричен.
The theory of asymmetric information provides much of the micro-foundations for modern macroeconomics. Теория асимметричной информации предоставляет большое количество микрооснов для современной макроэкономики.
Moreover, Russia is trying to build a relationship of "asymmetric interdependence" with the EU. Более того, Россия пытается построить отношения "асимметричной взаимозависимости" с ЕС.
At the same time, the risks of asymmetric recording in BOP (goods versus services) are increased; В то же время риски асимметричной регистрации в ПБ (товары против услуг) возрастают;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.