Sentence examples of "at the height of" in English

<>
Translations: all124 в разгар46 other translations78
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
The actor died at the height of his popularity. Актер скончался на пике популярности.
That was at the height of the peace process. В то время процесс миротворчества находился в самом разгаре.
And it was at the height of the Cold War. Это был самый разгар Холодной Войны.
You'll be at the height of your sexual powers. Ты будешь на пике своей сексуальной силы.
At the height of the Cold War, many leftists opposed NATO. На пике Холодной войны многие левые выступали против НАТО.
During this hectic period, Andrei Nikolaevich Tupolev was at the height of his long, eventful career. В это лихорадочное время Андрей Николаевич Туполев находился на пике своей долгой и наполненной множеством событий карьеры.
Even at the height of the famine, some Somali farmers were successfully growing and selling their crops. Даже на пике голода некоторые фермеры Сомали успешно выращивали и продавали свои урожаи.
“That was at the height of all the discussions of what Russia was doing during the election.” — Ведь встречи проходили как раз в тот момент, когда все только и говорили о том, чем занимается Россия во время выборов».
Chechnya was a cause célèbre for some at the height of the war but was soon forgotten. Чечня на пике войны была у всех на слуху, но вскоре про нее забыли.
At the height of the Apollo program, NASA consumed more than 4 percent of the federal budget. Во время пика программы «Аполлон» НАСА потребляло чуть больше 4% федерального бюджета.
In 1982, Thatcher was at the height of her popularity, having just declared victory in the Falklands War. В 1982 году, Тэтчер была на пике своей популярности, только что объявив победу в Фолклендской войне.
Madi's earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest. Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
At the height of his power, from 2005–2009, Chávez blanketed friendly countries across Latin America with Venezuelan aid. На пике своего правления, с 2005 по 2009 годы, Чавес оказывал помощь всем дружественным странам по всей Латинской Америке.
But of course, that was in Austria at the height of Romantic lyricism, not here in the suburbs of Cleveland. Но конечно, это было в Австрии и этого высокого романтизма нет здесь, в предместьях Кливленда.
She claims she witnessed a murder in an alley right off of main street at the height of lunch hour. Она утверждает, что стала свидетелем убийства в переулке сразу за главной улицей в самый разгар обеда.
Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution, when all of life and our economy was being reinvented. Брюнель работал на пике Индустриальной революции, когда многое в жизни и в экономике изобреталось заново.
In fact, at the height of the refugee crisis in 2015, the CSU hosted Orbán at one of its party conferences. Когда кризис беженцев в 2015 году достиг своего апогея, ХСС даже пригласил Орбана на одну из своих партийных конференций.
Oil prices had reached $115 a barrel over the summer, at the height of the Islamic State’s territorial gains in Iraq. Летом нефтяные цены достигали отметки в 115 долларов за баррель, и было это в момент, когда «Исламское государство» захватывало в Ираке все новые территории.
Consider, moreover, that at the height of the Arab-Israeli conflict in 1973, Egypt's armed forces stood at one million troops. Более того, необходимо принять во внимание, что на самом пике арабо-израильского конфликта в 1973 году вооруженные силы Египта насчитывали один миллион человек.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.