Exemplos de uso de "atca shelf" em inglês

<>
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
Clean the dust off the shelf. Вытри пыль с полки.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
He took a book off the shelf. Он взял книгу с полки.
He put the book on the shelf. Он поставил книгу на полку.
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf. Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
There is an album on the shelf. На полке - альбом.
You can put your luggage on the upper shelf. Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке.
Bathrobes and shower shoes are on the shelf above the wardrobe. Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды.
The Russian news agency TASS claimed that the deposits in the Black Sea shelf are now Russian, because of the takeover of Crimea. Российское информационное агентство ТАСС заявило, что теперь, после аннексии Крыма, эти запасы газа в шельфе Черного моря принадлежат России.
This prominent shelf space helps to sell the soup and is still another factor tending to keep the number-one company on top, a factor extremely discouraging for potential competitors. Выгодное размещение на полках магазинов помогает продавать супы фирмы и является еще одним фактором, помогающим компании «номер один» закрепиться на вершине, фактором, крайне обескураживающим потенциальных конкурентов.
Next, and probably most important of all, because Campbell's is a recognized product that the customer knows and wants when he enters the supermarket, the retailer automatically awards to it a prominent and fairly sizable area of his always sought-after shelf space. И еще один, возможно самый важный фактор: поскольку Campbell является признанной торговой маркой (покупатель знает продукт и ищет его, заходя в супермаркет), управляющие магазинами автоматически отводят ему видное место на стеллажах и достаточно большие площади.
In all, Russia’s Arctic shelf may hold more than 100 billion tons of oil equivalent, according to the Natural Resources Ministry. В целом запасы энергоресурсов на арктическом шельфе в Арктике могут составить более 100 миллиардов тонн в нефтяном эквиваленте, о чем сообщает Министерство природных ресурсов.
“I have no doubt that all issues, including those of the Arctic shelf, can be resolved in the spirit of partnership.” — «Не сомневаюсь, что все вопросы, в том числе вопросы арктического шельфа, могут быть решены в духе партнёрства».
Two days before the election, China sent an 11-page report to the United Nations arguing that the geology of the continental shelf makes the islands a natural part of China. За два дня до выборов Китай направил в ООН доклад на 11 страницах, в котором утверждается, что в силу геологического строения континентального шельфа эти острова являются естественной частью Китая.
The Reference Shelf Для справок
Not only are Shtokman reserves far larger than the entire Norwegian continental shelf, Russia has had a serious depletion problem since 2001. Во-первых, запасы Штокмановского месторождения значительно превышают объемы всех норвежских запасов нефти и газа, а во-вторых, с 2001 года Россия испытывает серьезные трудности, связанные с истощением газовых месторождений.
Like it or not; Gazprom’s 35trcm of reserves are mostly in hard to reach, and environmentally challenging locations spanning the Yamal Pensinsular, Far East, Eastern Siberia and the Arctic shelf. Нравится это или нет, но большая часть запасов газа расположены в труднодоступных и климатически неблагоприятных местах: вокруг полуострова Ямал, на Дальнем Востоке, в Восточной Сибири и Арктике.
"In a few years, the country could reach 100% replacement of foreign technology on the shelf." Есть мнение, что через несколько лет «страна на 100% будет замещать иностранные технологии».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.