Sentence examples of "attaching" in English with translation "прикреплять"

<>
Amending an RFQ or attaching documents after sending it Изменение запроса предложения или прикрепленных документов после отправки
Create service object relations by attaching service objects to a service agreement or service order. Создание связей объектов обслуживания посредством прикрепления объектов обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
Create service task relations by attaching service tasks to a service agreement or service order. Создание связей задач обслуживания посредством прикрепления задач обслуживания к соглашению на обслуживание или заказу на обслуживание.
The Document handling nodes are useful for attaching documents, files, or notes to BOM nodes and route nodes. Узлы Работа с документами позволяют прикреплять документы, файлы или заметки к узлам спецификация и узлам маршрутов.
By attaching ballast to the rocket, ISIS engineers crafted a weapon that could be used in house-to-house fighting.) Но прикрепив к гранате балласт, инженеры создали такой боеприпас, который можно использовать при ведении боевых действий внутри зданий.
See, by attaching RFID tags to my clothing, it will able my laptop to read and identify the items with this wand. Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Now what if you just want to create a vCard file without attaching it to an email, so you can do whatever you want to with the file, like copy it to a flash drive, or insert it in a Word document? А что если нам надо создать файл vCard, но не прикреплять его к письму, а выполнить какие-то другие действия, например скопировать на устройство флэш-памяти или вставить в документ Word?
Home from work about 8 p.m., they take advantage of the still bright summer sky to embark on a home improvement project, stringing an electric line through the deep woods and attaching lights so they can illuminate their path, which takes them on a winding route through thick foliage and across two streams, negotiated over narrow tree limbs and boards. Вернувшись в 8 часов домой после рабочего дня, они используют все еще светлый летний вечер, чтобы заняться осуществлением проекта по улучшению своего жилища, протягивая электрический провод через глухой лес и прикрепляя лампочки, чтобы можно было освещать их тропинку, которая петляет через густую листву, ветви деревьев и пересекает два ручья.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Attach production instructions to kanban rules Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
The link attached to this post. Ссылка, прикрепленная к публикации.
How to create an attached document. Как создать прикрепленный документ.
Attach reporting codes to sales tax codes Прикрепление кодов отчетности к налоговым кодам
You can attach files to a job. К заданию можно прикрепить файлы.
Particularly, profiles contain information about experts attached. В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
the attached expert advisor and its parameters; прикрепленный советник и его параметры;
Questions that are attached to a questionnaire. Вопросы, которые прикреплены к анкете.
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012] Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Attach a project to an estimate [AX 2012] Прикрепление проекта к оценке [AX 2012]
You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns. К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.