Sentence examples of "attenuated vaccine" in English
Attenuated, more of a thin bubble, it was able to block enough radiation.
Конечно же, пузырь получился намного тоньше, но смог купировать достаточную часть радиации.
New anti-nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking
Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия
“Any violation of sovereignty that consists of acts committed by a government or its agents in another State against the life or security of an individual, carried out on the territory of another State, may not be considered attenuated because the persecution began outside its boundaries or is due to political considerations or reasons of state.”
При любом нарушении суверенитета, заключающемся в деяниях, совершенных правительством или его агентами в другом государстве против жизни или безопасности какого-либо лица, и имеющем место на территории другого государства, не может считаться смягчающим то обстоятельство, что преследование началось вне его границ либо вызвано политическими или государственными соображениями ".
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said.
"Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
Based on the physical and chemical properties of the soil and geological materials above the water table, the potential for pollutants to be retarded and attenuated is evaluated and mapped.
На основе физических и химических свойств почвы и геологических материалов, находящихся над горизонтом воды, оцениваются и картографируются возможности задержки и смягчения действия загрязняющих веществ.
Prof Crystal said that if a future human vaccine was completely safe it could be given to children before they were tempted to try a cigarette, preventing nicotine addiction.
Профессор Кристалл сказал, что если бы будущая человеческая вакцина была полностью безопасной, ее можно было бы давать детям, прежде чем у них появится желание попробовать сигарету, предотвращая никотиновую зависимость.
She referred, with regard to the exclusion rule, to evidence obtained when the police had acted in a manner almost in conformity with the Constitution (“attenuated evidence”), for which it might be possible to push the balance in the other direction, and concluded that it would be preferable for the Committee to include those aspects as exceptions instead of debating the difference between “in general” and “in principle”.
Затрагивая по поводу правила об исключении вопрос о доказательствах, полученных в тех случаях, когда полиция действовала почти в соответствии с Конституцией (attenuated evidence), которые, возможно, могли бы склонить решение в другую сторону, г-жа Уэджвуд заключает, что она предпочла бы, чтобы Комитет включил эти доказательства в качестве исключений вместо того, чтобы обсуждать различия между " как правило " и " в принципе ".
But mice who had not been given the vaccine "chilled out," say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains.
А мыши, которым не давали вакцину, "расслаблялись", и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,.
Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette.
Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
"They will know if they start smoking again, they will receive no pleasure from it due to the nicotine vaccine, and that can help them kick the habit," he said.
"Они будут знать, что если они начнут курить снова, они не получат от этого удовольствия из-за никотиновой вакцины, и это может помочь им избавиться от этой привычки", - сказал он.
A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life.
Одна доза вакцины смогла защитить мышей от никотиновой зависимости на всю жизнь.
The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies.
Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител.
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader.
Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала).
On top of this, Novartis has announced its intention to buy GlaxoSmithkline's cancer business in a deal that could reach $16 billion and sell its vaccine business to GSK for $7 billion.
К тому же, Novartis огласили о своем намерении купить онкологический бизнес GlaxoSmithkline, сумма сделки может достичь $16 млрд., и подать свой вакцинный бизнес GSK за 7 млрд.
Successful containment of SARS might mark the first time in history that person-to-person, respiratory transmission of a major pathogen has been halted globally without the use of antibiotics or a vaccine.
Успешное сдерживание ТОРС могло бы впервые в истории отметить, что респираторная передача основного патогена от человека к человеку была остановлена во всем мире без использования антибиотиков или вакцины.
While they are a good defense against many viruses, each vaccine is highly specific to the threat.
Хотя вакцины обеспечивают хорошую защиту от многих вирусов, каждая вакцина действует лишь на определённый вирус.
And, in rare cases, the vaccine itself has failed and led to infection.
А в редких случаях сама вакцина не срабатывает и приводит к инфицированию.
But our ultimate goal is to develop a vaccine that can prevent HIV infection.
Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
Recent breakthroughs in basic science give hope that a vaccine can be developed within a decade, if the billions of dollars of research and development funds are mobilized by both public and private sectors.
Недавние научные открытия дают надежду на то, что подобная вакцина может быть разработана в течение десятилетия, если конечно и государственный, и частный сектор сумеет мобилизировать миллиарды долларов на продолжение исследований и разработок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert