Usage examples of "attire" in English with translation to Russian

<>
Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - кроссовки или тут больше подойдут туфли?
Also, I must apologise for my attire. Кроме того, я должен извиниться за это одеяние.
So, dress attire for this evening - uh, sneakers, or are we classifying this as more of a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - м, стандартную одежу, или одеться официально в костюм?
Why would he put someone else's attire? А зачем он надел чужое одеяние?
Well, the appropriate attire for a day wedding would be a morning suit unless the groom is wearing the same. Для свадьбы в дневные часы соответствует светлый фрак, но только, если жених не одет в такой же.
Citizens of the Republic of Uzbekistan (except religious organization's ministers) cannot appear in public places in religious attire. Появление граждан Республики Узбекистан (за исключением служителей религиозных организаций) в общественных местах в культовых одеяниях не допускается.
Then when you are prepared to remember that you are still an officer in the United States Army, in spite of your civilian attire, and are ready to present that question in a military fashion, then perhaps we could get somewhere with this discussion. Тогда, если вы, наконец, вспомните, что являетесь офицером американской армии, несмотря на то, что одеты в цивильное, и будете готовы задать свой вопрос согласно военному уставу, то, может, мы и направим дискуссию в плодотворное русло.
In other contexts, Governments have failed to protect women from private actors who perpetuate violence against them for failure to wear particular attire, such as headscarves. В других местах правительства не могут защитить женщин от частных субъектов, которые постоянно подвергают их насилию из-за того, что они не носят определенных одеяний, например головных платков.
Neither the author nor the State party have specified what precise kind of attire the author wore and which was referred to as “hijab” by both parties. Ни автор, ни государство-участник не указали, какое точно одеяние носила автор, и обе стороны назвали это одеяние " хиджаб ".
She urged France to repeal its law against passive solicitation — under which a friend of hers had been harassed by the police in Paris because of “improper attire” — which humiliated women and violated their human rights, including the right to freedom of movement. Она настоятельно призывает Францию отменить свой закон против пассивного навязывания интимных услуг — в соответствии с которым одна из ее подруг была подвергнута в Париже унизительному полицейскому дознанию в связи с ее «непотребным одеянием» — этот закон унижает женщин и нарушает их права человека, в том числе право на свободу перемещения.
You need to be properly attired. Ты должна быть соответствующе одета.
Though perhaps a little less formally attired. Хотя, возможно, одет менее формально.
I'm afraid you cannot go until properly attired. Я боюсь, что Вы не сможете идти, пока Вы должным образом не одеты.
Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview. Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования.
Attire should be demure and elegant. Наряд должен быть скромным и элегантным.
It's not appropriate business attire. Она не соответствует деловому стилю.
It's casual attire, long hours. Повседневная одежда, сидим тут часами.
So what if my client were to agree Return to standard attire after a certain time frame? А если мой клиент согласится вернуться к стандартной одежде после определенного периода времени?
It receives no support from any sources other than membership dues, conference fees and publication, professional attire and accessories income. Она не имеет никаких иных источников поступлений, помимо членских взносов, гонораров за участие в конференциях и доходов от реализации публикаций, профессионального снаряжения и принадлежностей.
Nor would she wear revealing attire or heavy perfume, which could trigger a patient's asthma attack or chemical sensitivity. А так же носить такую откровенную одежду и сильно душиться, что может спровоцировать у пациента приступ астмы или аллергию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!