Exemples d’usage de "back corner" en anglais avec traduction en russe

<>
Back corner, left, top shelf. Дальний угол, слева, верхняя полка.
I'm gonna be right back here in the back corner. Я приду и сяду в дальний угол.
There's a security office in the back corner, but I don't know what's in there. В заднем углу комната охранников, но я не знаю, что там.
It started one day when I was in the evidence locker and she found me in a back corner. Однажды, я был в хранилище улик и она нашла меня в дальнем углу.
When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is. Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево.
I don't know if it's haunted or like a space-time rift happening, but trust me, do yourself a favor, sit in the back corner. Я не знаю, призраки это или какая-то расщелина в космическом пространстве, но поверь мне, ради самого себя, сиди в дальнем углу.
I'm going back to the corner where I first saw you Я иду обратно за угол, где впервые встретил тебя
If we increase productivity and marketing while our competitors retreat when the sector bounces back, we'll corner the market. Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок.
Keep practicing those jazz hands back in the corner. Продолжай повторять свои джазовые жесты в уголке.
Just all the way, just way back in the corner. Вот сюда, верните обратно в угол.
When the grid was still, the two light waves would bounce back to the corner and cancel each other out, producing a null signal in a detector. Когда шкала неподвижна, две световые волны отражаются от углов и гасят друг друга. Сигнал в детекторе получается нулевой.
But if you back him in a corner, if you threaten his freedom, he'll kill ya. Но если загнать его в угол и посягнуть на его свободу - убьёт, не раздумывая.
I'll be there every day, in the back left-hand corner. Я буду приходить каждый день и садиться в дальний левый угол.
Not back him into a corner and force him to draw? Не зажать его в угол и не заставить потянуться за пушкой?
You don't back Sid into a corner and expect him to talk. Сида нельзя загнать в угол и ждать, что он заговорит.
The ALBA countries decided they would concede nothing to Obama, and attempt, instead, to back him into a corner: either the US would go along with the new OAS consensus, angering both parts of the Cuban-American lobby and the human rights community by abandoning principles and commitments, or the US would have to act alone (perhaps with Canada by its side), leaving it totally isolated in Latin America – the last thing Obama wants. Страны ALBA решили, что они ни в чем не уступят Обаме и вместо этого пытаются загнать его в угол: или США согласятся с новым мнением ОАГ к возмущению обеих частей кубинско-американского лобби и сообщества прав человека, отказавшись от принципов и обязательств, или США должны будут действовать в одиночку (возможно, с Канадой на своей стороне), оставшись в полной изоляции в Латинской Америке – последнее, чего хочет Обама.
The ALBA countries decided they would concede nothing to Obama, and attempt, instead, to back him into a corner: Страны ALBA решили, что они ни в чем не уступят Обаме и вместо этого пытаются загнать его в угол:
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy. Я не хочу, чтобы Ария была с ним не меньше, чем ты, но если ты вернешь его, никто не кончит хорошо.
The further you back him into a corner, the more painful the cuts when he fights his way out. И чем дальше загоняешь его в угол, тем больнее становятся порезы, когда он пробивает себе путь наружу.
And if you back him into a corner, there's no telling what he might do. И если ты загонишь его в угол, страшно представить что он предпримет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !