Usage examples of "back rent" in English with translation to Russian

<>
You owe me three months' back rent. Ты задолжала мне за три месяца аренды.
Reckons you owe him 266 quid back rent. Сказал, что вы задолжали ему 266 фунтов за аренду.
I'll pay you that back rent soon. Я заплачу за аренду как только смогу.
You already owe two months worth of back rent. Ты уже за два месяца просрочила квартплату.
I'm collecting the $34k he owes me in back rent. Я собираю $34.000, которые он задолжал мне за аренду.
As you know, we owe Lillian two months' back rent, so that's $950. Как ты знаешь, мы должны Лиллиан аренду за прошлые два месяца, это $950.
He gave it to me as a thanks for not going after him for back rent. Он подарил мне это в благодарность за то, что я не охотился за ним для выбивания аренды.
In terms of practice, more evictions were adjudicated and carried out than previously, especially for back rent. В практическом плане было вынесено больше судебных решений о выселении по сравнению с предыдущим периодом, особенно за невнесение в срок арендной платы.
Geraldo said that if I'm not back cutting hair soon he's gonna rent my chair to someone else. Джеральдо сказал, что если я не начну стричь в скором времени он отдаст аренду кому-то другому.
Since 2007, according to the administering Power, the Government has worked with the private sector to generate progressive ways to finance new homes and encourage Bermudian landlords to get abandoned houses and empty apartments back into liveable condition and on the market for sale or rent. С 2007 года, по данным управляющей державы, правительство работает с частным сектором на предмет поиска нетрадиционных путей финансирования строительства нового жилья и поощрения домовладельцев к тому, чтобы они приобретали заброшенные дома и пустующие квартиры и приводили их в порядок для последующей продажи или сдачи в аренду.
The Government will work with the private sector to generate progressive ways to finance new homes and encourage Bermudian landlords to get abandoned houses and empty apartments back into liveable condition and on the market for sale or rent. Правительство будет проводить с частным сектором работу в целях изыскания нетрадиционных путей финансирования строительства новых домов и поощрять домовладельцев в территории приводить в порядок заброшенные дома и пустующие квартиры, с тем чтобы они вновь стали пригодными для проживания, и выставлять их на продажу или сдавать в аренду.
Then I knew that the sign that I had asked for was not a little thing not a passing nod of recognition and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom. И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу.
The case dates back to 2008-2011, when Ashraf, who was Minister of Water and Power at the time, oversaw large contracts to rent power generators, which were needed to ease an electricity shortage that was costing the economy up to 5% of GDP. Дело восходит к 2008-2011 годам, когда Ашраф, будучи министром водных ресурсов и энергетики, курировал крупные сделки по аренде генераторов, которые были необходимы, чтобы справиться с дефицитом электроэнергии, обходившейся экономике в 5% ВВП.
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
How much rent do you pay for the apartment? Сколько ты платишь за квартиру?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
I'm looking for an apartment to rent. Я ищу съемную квартиру.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
They can raise your rent. Oни могут поднять вам квартплату.
Come back to me. Вернись ко мне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!