Sentence examples of "baffle" in English with translation "сбивать с толку"

<>
Another U.S. official simply emailed, “Baffled. Другой сотрудник администрации просто написал мне по электронной почте: «Я сбит с толку.
Analyzing the move, Nikolay Petrov, the Moscow Carnegie Endowment regional-politics expert, sounded baffled: Анализируя этот шаг, Николай Петров, эксперт Карнеги-центра в Москве, звучал сбитым с толку:
D.C. police said their investigation continues, but they privately cautioned that detectives are baffled. Полиция Вашингтона сообщила, что расследование продолжается, однако в частных беседах ее представители признаются, что детективы сбиты с толку.
Bohlen, knowing a single glass of wine could easily push me over the top, looked baffled. Болен, которому было хорошо известно, что один бокал вина сбивает меня с ног, выглядел сбитым с толку.
That is completely baffling, because every year in this country we spend £906 million modifying cars. Что совершенно сбивает с толку, потому что каждый год в этой стране мы тратим 906 миллионов фунтов на тюнинг машин.
One can almost understand why China’s leaders should be baffled by this show of defiance in Hong Kong. В принципе, можно понять, почему китайские лидеры должны быть сбиты с толку этим шоу неповиновения в Гонконге.
The Russian audience laughed, but the joke was incomprehensible in translation and Kelly looked baffled, just as Putin intended. Русские в аудитории посмеялись, но эта шутка оказалась совершенно непонятной в переводе, и Келли была сбита с толку — чего Путин и добивался.
In Germany itself, failure to achieve a politically integrated federal Europe baffled pro-integration political forces and dented the war generation’s moral authority. В самой Германии неудача достигнуть политически единой федеральной Европы сбила с толку силы, выступающие за интеграцию политических сил, и оказала заметное влияние на моральный авторитет поколения войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.