Exemples d’usage de "balance scorecard folder" en anglais avec traduction en russe

<>
UNDP instituted a “gender and diversity balance scorecard”, which allows managers in headquarters and country offices to evaluate their progress in meeting targets regarding gender representation as well as creating an organizational climate that fosters gender equity. В ПРООН введена аттестационная карточка гендерной и расовой сбалансированности, которая позволяет руководителям в штаб-квартире и в представительствах в странах оценивать свои успехи в плане достижения целевых показателей представленности мужчин и женщин, а также в плане формирования организационного климата, содействующего достижению равного соотношения мужчин и женщин.
The overview contains about half of the strategic objectives and indicators used in the UNCDF balanced scorecard, the balance being used mainly for internal management purposes. Для целей обзора представлена примерно половина стратегических целей и показателей, используемых в системе сбалансированного учета ФКРООН, тогда как остальные показатели используются главным образом для целей внутреннего управления.
The Office of Human Resources has developed a gender scorecard and a continuous review of the results and competency assessment (RCA) to ensure that the gender policy, including gender balance in management, is on target. Управление людских ресурсов разработало бюллетень по гендерным вопросам и непрерывный обзор оценки результатов и компетентности (ОРК) в целях обеспечения адекватности гендерной политики, включая равную представленность мужчин и женщин в руководящем звене.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
2013 Execution Scorecard Показатели 2012 года
It is hard to keep our balance on icy streets. На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
FOREXTrader PRO Execution Scorecard August 2013 Показатели исполнения на FOREXTrader PRO за август 2013 года
He lost his balance and fell off his bicycle. Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
I am enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Third-world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures. Долговое бремя третьего мира является немногим больше, чем свидетельство неудачного развития в прошлом.
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
I'm enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
The scorecard will be open and accessible to all. Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
Unfortunately, the balance on the bill does not agree with the prices agreed upon. К сожалению, сумма взноса не совпадает с согласованными ценами.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Most powerful of all, perhaps, is an innovative "scorecard," which is being prepared to track progress in the struggle to end malaria deaths, and to "flag" problems that arise before they reach a critical stage. Самым мощным достижением из всех, пожалуй, будет инновационный "оценочный лист", который готовится для отслеживания прогресса в борьбе со смертностью от малярии, а также для "обозначения" проблем, которые возникают, прежде чем они достигнут критической стадии.
We therefore ask you to transfer the balance. Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу.
I am enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !