Sentence examples of "balls" in English with translation "клубок"

<>
no matches found
When God made twine, he made balls of it. Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки.
She washed them, unraveled the thread, made balls of it, and wove clothes, trousers for my nephews. Она их стирала, распускала на нити, скатывала в клубки и вязала одежду, брюки для моих племянников.
I'm having a ball. У меня клубок внутри.
I curl up into a ball. И я сворачиваюсь в клубок.
Why are you in the ball of madness? Почему ты свернулся в печальный клубок?
I'm ready to grow into a ball. И не говори, я готов свернуться в клубок.
Isn't he a big ball of cute? Ну разве он не милый клубок шерсти?
I saw what looked like a ball of lightning. Я увидел как будто клубок света.
Well, there's a fun one called Ball of Wool. Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти".
And on cold nights, this and a ball of yarn. А в холодные вечера камин и клубок пряжи.
I washed you and rolled you all up in a ball Я вас постирал и в клубок скатал
How can you run if you're curled up in a ball? А как бежать, если ты в клубок свёрнут?
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri? Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Even when I slept in a ball, they'd feast on my ears. Даже когда я спала сворачиваясь в клубок, Они грызли мои уши.
Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string. Сейчас червь как котенок, играющий с клубком.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle. Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart! Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы!
How 'bout his attitude toward you, plays with you like a cat with a ball of string. Как насчет его отношения к тебе, играет с тобой, как кошка с клубком.
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.