Exemplos de uso de "bankers" em inglês com tradução para o russo

<>
Because bankers are smart people. Потому что банкиры - умные люди,
Why, unemployed investment bankers, of course! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
The Secret Language of Central Bankers Секретный язык главных банкиров
now bankers have usurped that role. теперь эту роль узурпировали банкиры.
Most chastened of all were the bankers. Самыми сдержанными были банкиры.
The bankers who launder the drug money. Банкиры которые отмывают деньги.
The bankers stayed with their loan recipients. Банкиры работали с получателями ссуд.
Leading bankers were initially the most obvious culprits. Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры.
But Borlaug and our bankers refute that theory. Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
What do bankers and bacteria have in common? Что общего у бактерий и банкиров?
His administration is filled with Wall Street bankers. Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
but the public expects bankers to be punished. однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
To: (name and address of your Bankers or Stockbrokers) Для: (имена и адреса ваших банкиров или фондовых брокеров)
Is Bankers’ Pay Really the Root of Financial Evil? Являются ли выплаты банкирам корнем финансового зла?
Restricting bankers' pay is said to be the answer. Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
We need more rules for the bankers, God knows. Бог знает, нам нужно больше правил для банкиров.
Bankers have also shown themselves to be "ethically challenged." Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
Of course, not all central bankers are to blame. Конечно, не все центральные банкиры виноваты в этом.
To many bankers, these are just details to be overlooked. Для многих банкиров это лишь детали, не стоящие внимания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!