Ejemplos de uso de "barium lactate" en inglés con traducción al ruso

<>
Instead it seemed that what was being produced was the element barium which was much lighter than uranium. Вместо этого казалось что точто производилось было барием элемента который был намного легче чем уран.
Yeah, that, uh, female MVC has a lactate of 4. Да, у той женщины из аварии молочная кислота 4.
Antimony, barium, and lead Сурьма, барий и свинец
Male hormones don't make you lactate. От мужских гормонов лактация не начинается.
Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now. Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария, сейчас же.
She has a lactate of 4. Уровень молочной кислоты 4.
Fun like a barium enema. Весело, как бариевая клизма.
What's his lactate level? Что с его уровнем лактата?
I found potassium nitrate, carbon, sulfur, barium, and copper both in the wounds and on the torso. Я обнаружил калий, селитру, уголь, серу, барий и медь в обеих ранах и на теле.
In the meantime, her vitals need to be monitored And lactate levels checked hourly. Нужно контролировать жизненные показатели и проверять уровень молочной кислоты ежечасно.
I'm OK with my barium sulphate. Мне вполне по душе мой сульфат бария.
Temp's 104, serum lactate is 6. Температура 40, показатель лактата 6.
Barium and titanium. Барий и титан.
His lactate is 6. Его показатель лактаты - 6.
You don't want to be barium sulfated! Вы не захотите покрыться сульфатом бария!
So we need to run the lactate again, and if it's above 6, we're going to do the surgery. Так что на нужно еще раз проверить уровень лактата, и если он выше 6, мы должны сделать операцию.
How could barium be produced? Как барий мог быть произведен?
I'm guessing it's Swiss, as in cheese, as in full of lactate. Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты.
Silver, Iron, barium, xenon. Натрий, Серебро, Железо, Барий, Ксенон.
I already drank the barium! Я уже выпил раствор бария!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.