Sentence examples of "barrel" in English with translation "бочковой"

<>
They’re fleeing Assad’s barrel bombs. Они бегут от бочковых бомб Асада.
The barrel bombs caused 70,000 civilians to flee to Turkey; the ground offensive could uproot many more. Бочковые бомбы заставили 70,000 мирных жителей бежать в Турцию; наземная наступательная операция может переместить еще больше людей.
Populations attacked with barrel bombs and Assad’s chemicals, supposedly banned in the deal that Moscow itself negotiated — too bad! Население подвергается ударам с применением бочковых бомб, а возможно, и асадовского химического оружия, запрещенного договором, который Москва сама организовала? Очень жаль.
The barrel bombs dropped by their military machine on Daraya and towns across the country cannot offer our Christian community protection. Бомбовые атаки в Дарайе и других городах по всей стране, для которых их войска применяют бочковые бомбы, не способствуют защите нашей христианской общины.
David Petraeus recently proposed an expanded military intervention, creating havens and potentially a no-fly zone to counter Assad’s barrel bombs. Дэвид Петреус недавно выступил с предложением расширить военную интервенцию, создать безопасные территории и бесполетную зону, чтобы лишить Асада возможности сбрасывать свои бочковые бомбы.
Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population. Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения.
Gone was any mention of the program to clear mines and unexploded ordnance, such as the “barrel bombs” the regime drops indiscriminately on populated areas. Исчезли все упоминания о программе обезвреживания мин и неразорвавшихся боеприпасов, таких, как бочковые бомбы, которые режим без разбора сбрасывает на густонаселенные районы.
His atrocities, from chemical weapons to “barrel bombs,” have convinced the vast majority of Syrian Sunnis that he — and not the terrorists — is their principal enemy. Его зверства — от химического оружия до бочковых бомб — убедили подавляющее большинство сирийских суннитов, что именно Асад, а не террористы, является их главным врагом.
The European detention camps are overflowing with Syrians fleeing Assad’s barbarism, especially his attacks on civilians, using artillery, chlorine gas and nail-filled barrel bombs. Европейские лагеря переполнены сирийцами, бегущими от варварства Асада, особенно от его нападений на гражданское население с применением артиллерии, хлоргаза и наполненных гвоздями бочковых бомб.
For four years, President Obama demanded the departure of Mr. Assad, who has killed hundreds of thousands of his own people with chemical weapons, “barrel bombs,” torture and other hideous acts. На протяжении четырех лет президент Обама требовал ухода Асада, который уничтожил сотни тысяч своих сограждан при помощи химического оружия, «бочковых бомб», пыток и прочих зверств.
In the meantime, U.N. officials say the situation in Syria is growing increasingly desperate by the day, with government forces stepping up indiscriminate attacks with barrel bombs against heavily populated cities. Тем временем, представители ООН говорят, что ситуация в Сирии день ото дня становится все отчаяннее, поскольку правительственные войска без разбора применяют бочковые бомбы в густонаселенных городах.
Despite the abundant evidence that Mr. Assad’s forces have resumed using chemical weapons against civilians, in the form of “barrel bombs” filled with chlorine, Russia refuses to acknowledge Damascus’s responsibility. Несмотря на многочисленные свидетельства того, что войска Асада снова применяют химическое оружие против гражданского населения в виде «бочковых бомб» с хлором, Россия отказывается признавать, что ответственность за это несет Дамаск.
But State couldn’t explain what changed between last June, when Saleh traveled to New York to testify before the United Nations Security Council on the Syrian government’s use of barrel bombs, and now. Госдепартамент так и не объяснил, что изменилось с прошлого июня, когда Салех прилетал в Нью-Йорк, чтобы дать показания в Совете безопасности ООН по поводу использования правительственными войсками бочковых бомб.
Bashar al-Assad is a war criminal that should be defending himself in The Hague, not sitting in a presidential palace in Damascus continuing to approve indiscriminate and unprecedented barrel bombings against civilians in cities across the country. Башар аль-Асад это военный преступник, который должен предстать перед судом в Гааге, а не сидеть в президентском дворце в Дамаске, руководя беспорядочными и беспрецедентными по размаху бомбардировками с применением бочковых бомб против гражданского населения по всей стране.
During the war Mr. Assad has used poison gas, barrel bombs and other cruel methods of waging war to kill some of the 88.7 percent of the people who reelected him as president on June 3, 2014. В ходе этой войны г-н Асад использовал ядовитый газ, бочковые бомбы и другие жестокие методы ведения войны, в результате чего погибла часть тех 88,7% людей, которые переизбрали его на пост президента страны 3 июня 2014 года.
Last February, President Bashar al-Assad’s regime and its Shiite auxiliaries mounted a large-scale attempt to encircle Aleppo, the northern city divided between regime and rebels since 2012 and battered by the dictator’s barrel bombs. В феврале прошлого года режим президента Башара Асада и его шиитские наемники предприняли крупномасштабную операцию с тем, чтобы окружить Алеппо — город на севере, поделенный между собой силами режима и ополченцами еще с 2012 года, и разбитый диктатором с помощью бочковых бомб.
The Syrian air force will supposedly be banned from dropping “barrel bombs,” chlorine and other munitions on many areas where rebels are based — though there seem to be loopholes in the deal, and its text has not been made public. Предполагается также, что сирийским ВВС запретят использовать «бочковые бомбы», хлор и некоторые другие средства во многих районах базирования повстанцев — хотя, судя по всему, в этих договоренностях, текст которых не опубликован, есть ряд лазеек.
Who in their right mind would take a lesson on proper international conduct from Bashar al-Assad, a man whose government uses barrel bombs to terrorize civilian populations, or from Vladimir Putin, who brazenly used the language of national self-determination to justify the invasion and annexation of Crimea? Ни один нормальный человек не станет прислушиваться к нотациям Башара аль-Асада о правилах международного поведения — ведь его правительство сбрасывает на гражданское население бочковые бомбы и терроризирует его. А кто станет слушать Владимира Путина, который нагло воспользовался формулировками о праве наций на самоопределение в оправдание вторжения в Крым и его аннексии?
Russia is backing the government of Bashar al-Assad which has been dropping barrel bombs on civilians in its efforts to regain control of major cities like Aleppo, and Russia has been accused of striking civilian targets rather than just attacking terrorist groups like the Islamic State of Syria and the Levant (ISIL). Россия оказывает поддержку правительству Башара Асада, который сбрасывал на мирных жителей бочковые бомбы, пытаясь вернуть контроль над крупными городами вроде Алеппо, и Россию обвиняют в том, что она не столько бомбит позиции таких террористических организаций, как ИГИЛ, сколько наносит удары по гражданским объектам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.