Beispiele für die Verwendung von "barrels of oil" im Englischen

<>
Cushing only has storage for 85mn barrels of oil. Кушинга имеет только место для хранения 85 млн баррелей нефти.
billions of barrels of oil gushing in the Gulf of Mexico. миллиарды баррелей нефти вытекло в воды Мексиканского залива.
The ratio is normally 15 barrels of oil to one once of gold. Обычно это соотношение равно 15 баррелям нефти на 1 унцию золота.
For a few more barrels of oil, it’s not worth the risk. Не стоит рисковать из-за пары баррелей нефти.
The rebels had sold 1 million barrels of oil with the help of Qatar. Мятежники продали один миллион баррелей нефти при помощи Катара.
In each of the past four years, the US imported 3.6 billion barrels of oil. Каждый год на протяжении последних четырех лет США импортировали 3,6 миллиарда баррелей нефти.
Assume that one ton of steel and ten barrels of oil are needed to produce one car. Предположим, что одна тонна стали и десять баррелей нефти нужны для производства одного автомобиля.
Of course, during this period Venezuela produced as much corruption and political irresponsibility as it did barrels of oil. Конечно, за этот период в Венесуэле было столько много коррупции и политической безответственности, сколько могут позволить баррели нефти.
That will open up a new Atlantic-Pacific shipping channel and access to up to 90 billion barrels of oil. Это откроет новый канал для атлантико-тихоокеанского судоходства и обеспечит доступ к 90 миллиардам баррелей нефти.
I think we can pretty confidently say that Russia is producing a little more than 10 million barrels of oil a day. Мне кажется, мы можем с уверенностью говорить о том, что Россия добывает чуть больше 10 миллионов баррелей нефти в день.
The US uses about 21 million barrels of oil a day, and imports about 2.5 million of it from the Persian Gulf. США ежедневно потребляет около 21 миллиона баррелей нефти и импортирует около 2,5 миллионов баррелей из Персидского залива.
Before the revolution, Libya produced nearly 1.6 million barrels of oil per day, accounting for 96% of the country’s export earnings. До революции Ливия добывала 1, 6 миллионов баррелей нефти ежедневно, что составляло 96% доходов страны от экспорта.
In May, Russia sent 930,000 barrels of oil per day to China, overtaking Saudi Arabia in that market for the first time. В мае Россия поставляла в Китай по 930 тысяч баррелей нефти в день, впервые обогнав на этом рынке Саудовскую Аравию.
The equivalent of more than 60 million barrels of oil is consumed in coal every day, and there is no affordable "green" alternative. Каждый день угля потребляется столько, что это было бы эквивалентно более 60 миллионам баррелей нефти, и "зеленой" альтернативы этому виду энергии попросту не существует.
The US Department of Energy estimates that such methods could make 67 billion barrels of oil – three times the volume of proven US oil reserves – economically recoverable. Министерство энергетики США считает, что такие методы могут сделать 67 миллиардов баррелей нефти – в три раза больше объема доказанных запасов нефти в США – экономически извлекаемыми.
Because the world burns 34 billion barrels of oil every year, a $10 fall in the price of oil shifts $340 billion from oil producers to consumers. Потому что мир сжигает 34 миллиардов баррелей нефти ежегодно, то $10 падение цен на нефть передает $340 млрд от нефтяных производителей к потребителям.
The U.K. company’s global output increased 1.1 percent to 3.3 million barrels of oil equivalent a day, with 1 million barrels from Rosneft. Объемы добычи нефти британской компании увеличились на 1,1% до 3,3 миллионов баррелей нефти в день, из которых 1 миллион приносила «Роснефть».
If sectarian war were to spread to the Shia areas of eastern Saudi Arabia, where ten million barrels of oil are produced every day, could we remain uninvolved? Если межконфессиональная война расширится и придет в шиитские районы на востоке Саудовской Аравии, где ежедневно добывается 10 миллионов баррелей нефти, разве сможем мы остаться в стороне?
For decades the ratio between the price of oil and that of gold was relatively stable: roughly 12-to-14 barrels of oil to one ounce of gold. В течение нескольких десятилетий соотношение между ценами на нефть и ценами на золото оставалось относительно стабильным — примерно 12-14 баррелей нефти на одну унцию золота.
Imported technologies are cheap if you convert their prices into barrels of oil, so the country produces a shortage of its own geologists and chemists, not to mention economists and lawyers. Импортированные технологии кажутся не очень дорогими, если переводить их в цену барреля нефти, поэтому в России ощущается недостаток собственных геологов и химиков, не говоря уже об экономистах и юристах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.