Sentence examples of "basic feature" in English

<>
As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates. В результате одними из основных характеристик Зоны франка всегда были нехватка денег и высокие ставки процента.
For the approval tests, the constructor shall submit an engine with the basic features set out in annex J, part II, appendix 1. Для проведения испытаний по приемке изготовитель должен представить двигатель, обладающий основными характеристиками, указанными в добавлении 1 к части II приложения J.
The minimum requirements for authorized weighing stations, the principles of authorization and the basic features of weighing procedures to be applied are contained in Appendix 2 to this Annex. Минимальные требования, предъявляемые к уполномоченным станциям взвешивания, принципы предоставления полномочий и основные характеристики процедур взвешивания, которые надлежит применять, изложены в добавлении 2 к настоящему приложению.
The minimum requirements for authorized weighing stations, the principles of authorization and the basic features of weighing technology/procedure to be applied are contained in Appendix 2 to this Annex. Минимальные требования, предъявляемые к утвержденным станциям взвешивания, принципы их утверждения и основные характеристики методов/процедур взвешивания, которые надлежит применять, изложены в добавлении 2 к настоящему приложению.
The foregoing review of the basic features of the available resources of land, water and natural plant cover depicts the great disparity in the distribution of natural resources in the Arab region. В приведенном выше обзоре основных характеристик имеющихся в регионе земельных, водных ресурсов и естественного растительного покрова отражена существенная неравномерность распределения природных ресурсов в странах арабского региона.
Security of supply is generally seen as a basic feature of the service provided by companies and any failure in continuity of supply could have negative consequences not just for customers but for the commercial capacity of any gas supplier. Безопасность поставок в целом рассматривается как базовая отличительная черта услуг, предоставляемых компаниями, и любые перебои в поставках могут привести к отрицательным последствиям не только для потребителей, но и для коммерческих возможностей любого поставщика газа.
Despite its flaws, the banking union helped to keep financial markets calm in the first half of 2015, even as Greece’s new government, led by Prime Minister Alexis Tsipras, challenged a basic feature of Europe’s approach to national financial crises: that recipients of support must engage in belt-tightening. Несмотря на недостатки, банковский союз помог сохранить спокойствие на финансовых рынках даже в первой половине 2015 года, когда новое правительство Греции во главе с премьер-министром Алексисом Ципрасом, поставило под сомнение базовый принцип общеевропейского подхода к финансовым кризисам в странах ЕС – получатель помощи обязан сокращать госрасходы.
While the segregation and denial of basic human rights to black people had been a feature of colonial South Africa, the perfection of the system of institutionalised segregation and degradation that was to be later crystallized under the concept of apartheid in 1948, began to take shape in 1910 when a union of South Africa was constituted exclusively by white parties that had gathered to bring an end to the Anglo-Boer war. Если сегрегация и отказ чернокожему населению в основных правах человека являлись отличительными чертами колониальной Южной Африки, то совершенствование системы узаконенной сегрегации и деградации, которая впоследствии кристаллизовалась в рамках концепции апартеида в 1948 году, стало происходить в 1910 году, когда исключительно белыми партиями, собравшимися для того, чтобы положить конец англо-бурской войне, был образован Южноафриканский союз.
The ISPs (rather than governments) should provide basic security – anti-virus, anti-phishing, anti-spam, and the like – as a regular feature of consumer Internet services. ПУИ (а не правительства) должны обеспечивать основную безопасность – антивирусы, анти-фишинг, анти-спам, и т.п. – в качестве стандартного набора Интернет услуг.
If you have a free basic account or an account other than Premium Career, you'll be prompted to upgrade your account before you can use this feature. Владельцам бесплатной базовой учётной записи или учётной записи Premium другого типа (не Premium Career), предлагается повысить статус учётной записи, чтобы воспользоваться этой функцией.
A high-level inter-ministerial committee on older persons had recently established a basic policy framework in such areas as health, employment, housing, financial security and social cohesion; it incorporated desired outcomes, and public consultation was an important feature of the process. Совсем недавно межминистерский комитет высокого уровня по вопросам пожилого населения одобрил нормативно-правовую базу по вопросам здравоохранения, занятости, жилья, финансовой безопасности и социальной интеграции, в которой нашли отражение целевые показатели и которая в ближайшее время станет предметом общественных консультаций.
For more information, see the product-wide feature topics Basic budgeting and budget control and What's new: Ledger and subledger lines and distributions. Дополнительные сведения см. в разделах об общесистемных функциях Базовое бюджетирование и бюджетный контроль и Что нового: строки и распределения книги и субкниги.
I personally don’t see DingTalk being successful, because there is no reason why Tencent couldn’t add a group voice call feature to the next update of WeChat, or develop a basic enterprise service from which companies can develop further. Лично я не верю в успех DingTalk, поскольку ничто не мешает Tencent добавить функцию группового общения и конференц-связи в следующую версию WeChat, или создать основную службу предприятия, из которой подобные компании смогут развиваться дальше.
Without technological solutions, such as user interfaces that feature text-to-speech and voice-recognition capabilities, people who have not attained basic language proficiency will struggle to engage with Internet content. Без технологических решений, таких как пользовательские интерфейсы с функциями преобразования текста в речь и распознавания голоса, людям, не получившим базовых знаний языка, будет крайне сложно взаимодействовать с интернет-контентом.
A special feature of the strategy will be its focus on the role of women and the youth, community-based organizations and people affected by HIV/AIDS as active participants and beneficiaries in the efforts to improve shelter conditions, urban governance and access to basic services. Характерной особенностью стратегии будет являться уделение особого внимания роли женщин и молодежи, организаций на общинной основе и людей, затронутых ВИЧ/СПИДом, как активных участников и бенефициаров усилий по улучшению жилищных условий, совершенствованию управления городским хозяйством и расширению доступа к основным услугам.
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether. Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
The family is the basic unit of society. Семья - основная единица общества.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.